Рилинда Эра

Стрэнжвилл. Книга первая


Скачать книгу

речь, – в смятении ответила я.

      – Тогда я вам объясню, – выдал Тэрсон.

      – Советую потрудиться! – сказала я.

      – Ваш отец болен неизвестной нам болезнью. У него присутствуют кое-какие изменения… Я начал изучать его ДНК и не могу до сих пор понять, как он умудрился выжить? Структура на семьдесят процентов разрушена. А если быть точнее, то его ДНК вообще не схожа с человеческой… – промокая платком пот на лбу, сказал Тэрсон.

      – То есть, что вы имеете ввиду? Мой отец мутант? – с недоумением спросила я.

      – Именно так! Мы не можем ему ничем помочь. Кто-то очень хорошо постарался, а может и он сам. Никто наверняка этого не знает. Поэтому мы его выписываем, – сказал Тэрсон и принялся заполнять бумаги о выписке пациента.

      – Нет! Это несправедливо! – возмутилась я.

      – Мисс успокойтесь, в противном случае я позову охрану! – испуганно сказал доктор.

      – Охрану?! Вы выписываете больного человека. Как, по вашему мнению, я должна реагировать? – подскочив, ударила ладонями по столу.

      Тэрсон вздрогнул, ручка выпала из руки и упала на пол.

      – Мисс, в этой больнице, правила были установлены не мною. Вы прекрасно понимаете, что мы держим здесь людей, которые «больны», а не «неизлечимо больны», – безнадёжным голосом, сказал Тэрсон.

      – Что!? Вы ничего не сделали, чтобы ему помочь! Только деньги взяли, а толку никакого! – договорив, я села в кресло и упёрлась лбом в ладонь.

      Тэрсон поднял ручку и принялся заполнять документы.

      – Вы же понимаете, что с его патологией вас никуда не примут! Вы обратились ко мне … – не успел договорить Тэрсон.

      – Потому что вам нужны были деньги на лечение вашей дочери, которая очень больна! И я пошла вам навстречу, заплатила и не мало, а что в итоге?! – перебила и договорив, посмотрела на доктора.

      Тэрсон, опустив взгляд, хотел что-то сказать, но не смог или не стал.

      – Вы смогли вылечить её? – спустя некоторое время спросила я.

      Тэрсон посмотрел на меня, но в ответ я ничего не услышала. Через некоторое время я повысила тон и спросила:

      – Вы не ответили мне!

      – А почему вы спрашиваете? Неужели так интересно знать, что случилось с чужим ребёнком? – с наигранной возмутительностью спросил он.

      Услышав такой обескураживающий ответ, я усмехнулась и покачала головой, слегка прикусив нижнюю губу. Взглянув в лживые глаза Тэрсона, мне стало ясно, что никакой дочери у него нет. И это меня жутко разозлило. Когда мой взгляд впился в доктора, он вдруг оторопел и вскочил. Я поняла, что что-то не так, но не в Тэрсоне, а во мне. Медленно я подошла к нему и сильной рукой схватила доктора за глотку, да приподняла его тело. Его ноги оторвались от пола.

      – Ты не представляешь, как мне сейчас хочется тебя убить, подонок! Да пачкаться не хочется! Смотри мне в глаза! – ударив его об стену спиной, пригрозила я, – от тебя несло обманом с самого начала, ты воспользовался моей безысходностью!

      – Нет!