незнакомца в изорванной одежде, со странно подрагивающими мышцами и налитыми красным глазами.
– Оставайтесь здесь и не двигайтесь, – приказал изумленной паре Данзен, и супруги замерли при угрожающем раскате его пробирающего до самых глубин души голоса.
Девочка с ужасом подняла на него взгляд, пытаясь осознать, что слышит.
– Твой голос… Что…
Данзен повернулся к ней. Он тяжело дышал, его лицо блестело от пота.
– Мне… жаль, что все так вышло.
Девочка помотала головой. К ней возвращалось былое своенравие.
– Негодяй. Пес. Убийца. Наемник. Ты убил моего отца! – выкрикнула она, набираясь смелости. Длинные косички рассекли воздух, когда она вскочила и приготовилась на него напасть. – Я не… Я не позволю тебе уйти от наказания! – И девочка бросилась на него с поднятыми кулаками.
Данзен перехватил ее руку.
– Как тебя зовут? – спросил он, поражаясь тому, что она и правда решилась напасть на него, несмотря даже на нынешний его облик.
Девчонка, может, и вела себя безрассудно, он она была бесстрашной.
– Неважно, – огрызнулась она, пытаясь вывернуться из его хватки. – Убийца!
– Как тебя зовут?
– Суми, – покорно ответила побледневшая девочка.
– Суми, вероятно, ты не знаешь, кем был твой отец, но большую часть денег, все богатства, на которые он построил ваш замечательный дом, он получил, торгуя девочками куда моложе тебя. Но мне не потому приказали его убить, – сказал Данзен, положив руки ей на плечи. Тело Суми как будто одеревенело. – Братству заплатил его конкурент, чтобы от него избавиться.
– Что? – переспросила она, снова наполняясь гневом.
– Я убил одного работорговца по заказу другого. Таков был договор… – пояснил Данзен, не умея скрыть позор, который ощущал.
И хотя силы, что вырвались на свободу после нападения Норвина, все еще бушевали в его теле и заставляли пульсировать мышцы, все еще бурлили в крови и висели перед глазами пеленой злобы, которую он едва мог сдерживать, Данзена наполнило ужасающее сожаление, жажда искупления и воздаяния.
– Договор?
– Теперь с этим покончено, – осторожно сказал Данзен.
– Что ты имеешь в виду? – прошептала Суми.
Данзен на мгновение отвел взгляд.
– Я не могу больше этим заниматься. Я перерос свое ремесло.
– И что, ты просто все бросишь? Почему… Почему ты не сделал этого до того, как убил моего отца?
– Таков был уговор… – ответил Данзен, вспомнив, слова Норвина Давы о том, что учитель Бирен Йеше назначил награду за его голову. – А теперь я собираюсь скрыться.
– Скрыться? Где?
– Куда бы ты отправилась, если бы хотела спрятаться? – спросил он, крепче схватив девочку за плечи.
– Что? – Суми попыталась отодвинуться, но Данзен не ослабил хватку. – Отпусти!
Данзен повернулся к хозяевам дома, которые так и не сдвинулись с места. Подбородок женщины безвольно отвис.
– Куда