Купава Огинская

Если верить лисам II


Скачать книгу

его на окно.

      Стул отскочил, выскользнул из моих рук и с грохотом рухнул позади меня на пол. По стеклу разошлась радужная рябь сработавшего барьера.

      Драконы знали толк в защите. Недаром их банк являлся одним из надежнейших.

      Я пыталась сломать раму окна, выбить петли на двери и расплавить замок – ничего не вышло.

      Меня буквально заживо замуровали в этой комнате. Были подозрения, что если бы даже я начала кричать и колотить кулаками в дверь – с той стороны меня никто бы не услышал. Но проверять я не стала. Опасным казалось подавать признаки жизни в незнакомой и даже опасной обстановке.

      Я обошла комнату, внимательнее присматриваясь к каждой детали интерьера, не в силах найти что-нибудь, что помогло бы мне сбежать. Время шло.

      Йормэ мог проснуться в любой момент, а меня не окажется рядом…

      Дверной замок щелкнул, когда я уже совсем извелась и собиралась устроить в ванной небольшой потоп, чтобы всполошить обитателей дома и под шумок сбежать – я надеялась, что, желая спасти вещи в комнатах подо мной, они будут недостаточно осторожными.

      Я была на полпути к ванной, и открывающаяся дверь серьезно меня напугала. Метнувшись назад, я замерла у кровати, напряженно глядя на дракона, вставшего в дверном проеме.

      – Очнулась… Хорошо. Ты долго не приходила в себя, я начал волноваться.

      – Долго? – Я против воли бросила быстрый взгляд за окно. Низкие темные тучи окутали все неуютным полумраком. Но даже так еще было достаточно светло, я не могла пробыть в бессознательном состоянии дольше двух часов. – Сколько сейчас времени?

      – Полдень.

      Ноги ослабели, и я опустилась на постель.

      – В смысле, я проспала… сколько? Шестнадцать часов?

      Ияр кивнул и обеспокоенно нахмурился, услышав мой нервный смешок.

      – Ладно… поиграли в похищение, а теперь мне пора. – Я поднялась, поправила китель и на пробу сделала два осторожных шага вперед.

      Дракон был невозмутим и крайне уверен в своей правоте. С той же раздражающей уверенностью он и сказал:

      – Я не могу тебя отпустить.

      – И что? Запрешь меня в этой комнате на всю жизнь?

      Он покачал головой.

      – Ты сможешь покинуть ее, когда поймешь, что в твоей жизни должны произойти некоторые изменения.

      – И какие же?

      Ияр жестом предложил мне подойти к двум креслам, разделенным чайным столиком. Я подчинилась – уступать в мелочах было несложно и безопасно. Заняла ближайшее кресло, невольно задержав дыхание, когда дракон прошел мимо меня. Он это заметил, и на лице его ненадолго появилась грустная улыбка.

      – Я не причиню тебе вреда.

      – Какие изменения в моей жизни выпустят меня отсюда? – поторопила его я.

      – Ты должна покинуть общежитие.

      – Что? – В первое мгновение мне показалось, что я ослышалась. – А где же мне тогда жить?

      – В моем доме, – просто сказал он. – Комнату обставишь по своему вкусу, Ита тебе с этим поможет.

      Я промолчала, ожидая продолжения. Хотя появилось