Шпильман, прекрасно зная, что они не вернут.
Виола это тоже прекрасно знала. Когда она создавала свой магазин, она держала это в секрете. Она умалчивала тот факт, что начала получать прибыль и большие заказы, но, когда о ее магазине заговорили все в городе, правда всплыла наружу.
В те дни поток гостей из бедных родственников хлынул в ее дом рекой. Она не открывала двери. Но только единственным кровным родственникам по маминой линии отказать не смогла.
Мама ее умерла, когда ей было тринадцать. Лежа на кровати, на последнем издыхании она попросила дочь быть доброй ко всем, кто ее поддерживал. А единственную сестру, которая плоть и кровь, оставшаяся после родителей, она просила беречь очень тщательно. Своей матери отказать Виола не смогла.
В итоге ей пришлось с раздражением заметить, как тетя приходила к ней в дом, как к себе домой, брала деньги без разрешения, оставляла дверь открытой и уходила с гордо поднятой головой. А прошлым вечером она вообще позволила себе недопустимое. Она завела разговор об ее отце.
– Сестра моя, дурочка, влюбилась в мужчину, а тот ушел на войну. Умер там, накорябал каких-то наград, стал героем, а богатства своей семье оставить не мог. Вот ты и осталась круглой сиротой. Благо не круглой дурой, как твоя мама. Хотя… это еще надо проверить. – любезно сообщила Виоле тетя, сидя на диване и положив свои ноги в грязных ботинках на кухонный стол.
Уж кого, но Виолу дурой назвать было сложно. В девятнадцать лет создать прибыльный магазин, да не абы какой – Виола создавала шляпы и одежду для элиты столицы, богатой молодежи и старой аристократии. Она прекрасно чувствовала веяния моды, создавала свои тренды и продукты, подходящие для дам любого возраста.
А ее очаровательное лицо и стройная фигура отлично подходила для рекламы собственного магазина и привлекала клиентов не только женского пола, но и мужчин. И не всегда их целью было покупка шляпы.
Путь от простой сироты к владелице роскошного магазина дался Виоле очень непросто. То небольшое наследство, оставшееся от родителей, стало стартовым капиталом для предпринимательской жилки Виолы. Первые дела шли неудачно. Продуктовая лавка была закрыта через три месяца, но в этот период Виола научилась вести дела. От работы в государственном отделении ей стало тошно уже через две недели. Лотерейную лавку пришлось прикрыть, когда ею заинтересовалась местная мафия.
Последний случай вообще можно выделить в отдельную главу. Обещаю, мы к ней еще вернемся. Без главы мафии Виоле бы не удалось открыть популярный магазинчик.
Но вернемся к насущным проблемам. Отвязаться от навязчивых родственников – задача Виолы номер один. Ух, запугать нашу главную героиню было нелегко. Понимая, что последнее слово мамы выполнить не удастся, она приняла этот факт, как должное. Вот только была проблема серьезнее – тетка серьезно взялась обустроить личную жизнь девушки, как никак уже давно совершеннолетняя. Отказать просьбе? Тут все сложнее.
– Я тут представляешь, что вспомнила, – сказала однажды тетя, снова бесцеремонно явившись в дом, – Твоя мать оставила мне твою печать Розы.
А это уже было, как гром с неба. Удар под дых. Сильная нелюбовь к родственнику. Печать Розы – то немногое, что давало право аристократкам выходить беспрепятственно замуж. Обычно она хранилась у матери девушки, которую она отдавала дочери перед свадьбой. Ею же скрепляли брачное свидетельство. Подделать печать было невозможно. Она давала тете уникальную возможность выдать нелюбимую племянницу за кого угодно.
– И я решила устроить тебе свидание! – выдала тетя. – Парень хороший. Должен унаследовать бизнес от отца. Знакомый твоего дяди.
Знакомые дяди не отличались добродетелью и ответственностью, как и сам дядя. Вряд ли их сын чем-то отличался.
– Свидание уже завтра! Отложи все дела. – довольно заявила тетя.
«Еще чего!», – подумала Виола. Выходить замуж совсем не было желания. Тем более за придурка.
– Это невозможно, тетушка. – сказала Виола. – На мне большая ответственность по магазину, я не могу еще тянуть семью.
– Глупости! – возразила родственница. – Если ты не выйдешь в этом возрасте, то когда? Умные, но взрослые женщины не так привлекают мужчин, как юные девушки.
«Юные, глупые девушки», – подумала Виола.
– В любом случае я уже все запланировала. Свидание завтра.
2 глава. Хватка
Легкий стук в дверь прозвучал три раза. Дверь открылась, и в административный офис компании «Джей & Джексон» вошла миловидная девушка. Секретарь поднял глаза, чтобы увидеть гостя и улыбнулся знакомому клиенту.
– Виола, рад тебя видеть. Проходи, Джей уже ждет тебя.
В отличие от добродушного секретаря, Виола была явно не в духе. Она коротко кивнула мужчине и прошла дальше к двери. Тяжелая стеклянная дверь тихо открылась, пропуская посетительницу.
Виола вошла в просторный кабинет с панорамными стеклянными окнами. Этот офис был один из дорогих в городе, но вычурным его сложно было назвать. За длинным столом сидел мужчина