видеть, – объясняет она. – У всех нас прекрасное зрение. Мне просто нравится, как они смотрятся. – Она застенчиво улыбается и прочищает горло, прежде чем убрать за ухо прядь волнистых волос цвета угля.
Она мне нравится.
Стерлинг и Грейсон, два парня за нашим столом напротив меня, кивают, когда называют их имена.
Я быстро забываю, кто есть кто. Они слишком похожи друг на друга, с одинаковыми темными волосами – лишь на оттенок светлее черного и длинные, с завитками на концах. У них обоих квадратные подбородки и сине-зеленые глаза.
– Грейсон и Стерлинг – близнецы, – объявляет Эш. Я все еще рассматриваю их из-под козырька бейсболки. Чем дольше я смотрю, тем лучше отличаю их друг от друга. Есть очевидное сходство, но они же не одинаковые. Меня накрыло странное ощущение дежавю, но я отмахиваюсь от этого чувства.
– Мы все десятиклассники, – объясняет один из братьев. – Даже Стерлинг, хотя если судить по зрелости, то так и не скажешь.
Ладно, значит, ты, видимо, Грейсон.
Я качаю головой, будто понимаю, о чем он.
– Эй! Удар ниже пояса, братан. – Стерлинг бросает на брата хмурый взгляд и швыряет в лицо Грейсону скомканную салфетку. Тот легко отбивает ее рукой и продолжает:
– Десятый класс – это как двенадцатый у людей… по крайней мере, здесь, в Штатах. Но, к сожалению, нам всем учиться в Академии Серафимов еще три года. Окончим учебу в двадцать.
– Ну, хреново вам. – Слова вылетают сами собой. Я слышу, как рядом хихикает Эш. Брови Хэдли и Кенны взлетают вверх, а Стерлинг прячет реакцию за кашлем.
Грейсон просто пожимает плечами, как будто у него нет своего мнения.
– В последние несколько лет обучения тебе дают больше свободы и позволяют участвовать в операциях, так что все не так уж плохо.
Два дополнительных года в средней школе – для меня расклад не лучший. Ни за что не останусь здесь ради такого. Я хочу понять, как работают мои предполагаемые силы, как выжить и в реальном, и в спектральном мирах, а потом убраться подальше отсюда.
– Не забивай ей голову скучными фактами об академии, Грей. Кроме того, мы все очень хотим узнать кое-что другое. – Стерлинг наклоняет массивный корпус вперед с шутовской улыбкой на лице. – Ты правда думала, что тебя похитили?
– Стерлинг, – предупреждающе произносит Эш.
– Что? – Он с наигранной наивностью расширяет глаза.
– О, прекрати кривляться. Тебе не идет. – Эш запускает в его голову картофелем фри.
Легко поймав закуску, Стерлинг засовывает ее в рот.
– Вкуснятина. Спасибо, Эш. Ты просто лапочка.
Она закатывает глаза к потолку, а потом всем телом поворачивается ко мне.
– Не обращай внимания. Тебе не обязательно отвечать.
Ей легко говорить. В ней не сверлят дыры пять пар глаз.
Под их взглядом у меня пылают щеки. Проклятие светлой кожи: я никогда не могу скрыть смущения.
– Эм. – Я сглатываю, чтобы смочить горло… и оттянуть время.
– Ну типа. Они набросились на меня одновременно. Ну то есть… – Блин,