Терри Пратчетт

Творцы заклинаний (сборник)


Скачать книгу

сгустился. Потом посох словно отступил. Он никуда не делся, но предельно ясно дал ведьме понять, что это не поражение, а обыкновенный тактический маневр. Мол, ему, посоху, не хотелось бы, чтобы она подумала, будто одержала победу, ибо это не так.

      Эск вздрогнула. Матушка рассеянно похлопала ее по спине.

      – Это я, девочка. Всего лишь старая матушка.

      Комок решил не разворачиваться.

      Матушка закусила губу. За свою жизнь она так и не научилась общаться с детьми, поскольку все время смотрела на них – если смотрела вообще – как на нечто среднее между людьми и животными. Она умела обращаться с младенцами. С одного конца вливаешь молоко, а другой поддерживаешь в чистоте. Со взрослыми еще проще, потому что они кормятся и содержат себя в чистоте сами. Но между младенцами и взрослыми существует целый мир переживаний, которым она никогда по-настоящему не интересовалась. Насколько ей было известно, главное – не дать детям подхватить какую-нибудь смертельно опасную болезнь и надеяться, что все в конце концов образуется.

      Матушка пребывала в полной растерянности, но в то же время понимала, что ей необходимо что-то предпринять.

      – Сто, нехолосые волки нас напугали? – наугад высказалась она.

      Это, похоже, сработало, хотя попытка была далека от совершенства.

      – Мне, знаешь ли, уже восемь, – заявил приглушенный голос откуда-то из середины шара.

      – Люди, которым уже восемь, не сидят в снегу, свернувшись в клубок, – парировала матушка, продираясь сквозь дебри разговора взрослого с ребенком.

      Шар ничего не ответил.

      – У меня дома, наверное, найдутся молоко и печенье, – рискнула матушка.

      Желаемого эффекта это на шар не оказало.

      – Эскарина Смит, если ты сию же минуту не начнешь вести себя как полагается, я тебя так отшлепаю!

      Эск осторожно высунула голову и буркнула:

      – А угрожать вовсе не обязательно.

      Когда кузнец добрался до домика, матушка как раз подходила к двери, ведя за руку Эскарину. Мальчишки выглядывали из-за спины своего отца.

      – Э-э, – изрек кузнец, не совсем представляя себе, как начать разговор с человеком, который предположительно уже мертв. – Мне, э-э, сообщили, что ты… несколько нездорова.

      Он обернулся и смерил сыновей свирепым взглядом.

      – Я просто отдыхала и, должно быть, заснула. А сплю я очень крепко.

      – Ну да, – неуверенно отозвался кузнец. – Тогда ладно. А что случилось с Эск?

      – Немного напугалась, – ответила матушка, сжимая руку девочки. – Тени и все такое. Ей нужно хорошенько отогреться. Она слегка перенервничала, и я собиралась уложить ее спать в свою кровать, если ты не против.

      Кузнец слегка сомневался в том, что он не против. Но твердо знал, что его жена, подобно остальным женщинам в деревне, относится к матушке с трепетным уважением и что возражения могут выйти ему боком.

      – Что ж,