Я его ищу. Он, кажется, должен находится где-то здесь?
С подозрением покосившись на незнакомца, старик молча продолжил свой путь, так и не дав никакого ответа.
– Да, что ж это такое, черт побери?! – выругался мужчина себе под нос. – В этой глуши люди, вообще, говорить умеют?
Снова повертев головой из стороны в сторону, его взгляд, наконец, зацепился за нужный объект и нашел то, что искал. Издалека в его сторону направлялся крепкий мужчина, судя по всему плотник, так как он нес на плечах доски, а на поясе у него была пристегнула сумка с инструментами. За насквозь мокрой от пота футболкой угадывались рельефные мышцы человека, давно привыкшего к физической работе.
Приблизившись к незнакомцу, он опустил на землю свою ношу и гордо выпрямившись, сурово взглянул на незваного гостя, ничуть не удивившись его появлению:
– Кэмерон?
– Здравствуй, Итан. Рад встрече!
Кэмерон расплылся в улыбке, глядя на человека перед собой, словно в зеркало. Он, наконец-то, нашел его – своего брата Итана Хейса.
– Что тебе нужно? – в лоб спросил Итан, похоже, не особенно обрадованный визиту внезапно объявившегося родственника.
– Кажется, ты не сильно удивлен моему приезду, – заметил гость.
– Я слышал, ты искал меня в городе, так что в курсе, – ответил мужчина, не расположенный к светским разговорам.
– Понятно. Тогда, может, присядем где-нибудь и поговорим, – дружелюбно предложил Кэмерон, надеясь, все-таки наладить контакт со своим братом спустя столько лет.
Итан устало вздохнул и показал на небольшой деревянный столик со стульями, служивший обеденным для рабочих и расположенный неподалеку.
– Так, ты работаешь здесь плотником, как я погляжу? – начал Кэмерон, оглядев собеседника с ног до головы, когда они устроились в тени деревьев, где на них никто особо не обращал внимания.
– Что-то вроде того, – коротко ответил Итан, откинувшись на спинку стула и нетерпеливо скрестив руки на груди. – Переходи сразу к делу, Кэм. Просто так ты вряд ли приехал бы сюда.
Мужчина в дорогом костюме блеснул белозубой улыбкой, показывая свое благодушие и настрой на мирные переговоры несмотря на то, что его собеседник ни на минуту не усомнился в фальшивости всего этого спектакля.
– Ну, зря ты так! Мы же родные братья и ближе друг друга у нас никого больше нет! Я беспокоился за тебя… – начал он свою заранее заготовленную речь, надеясь разжалобить собеседника.
– Ты ни разу не навестил меня в тюрьме, – перебил его Итан, продолжая угрюмо смотреть на своего родственника-пижона. – За все пять лет, что я провел там, ты ни разу не вспомнил обо мне. Так, по-твоему, выглядит беспокойство?!
Кэмерон театрально поднял руки вверх, словно сдаваясь на милость победителю:
– Ладно, согласен. Признаю, я струсил. Ну что, теперь доволен? По началу, я боялся, что ты сдал меня копам и меня тоже посадят, поэтому сразу сбежал из Детройта подальше.
– Но я не сдал, – твердо заявил Итан.
– Да,