Сань-мао

Сахарские новеллы


Скачать книгу

первая невеста, которая идет пешком на собственную свадьбу, – сказал Хосе.

      – Вот бы со свистом примчаться в поселок верхом на верблюде. Представь, как это было бы грандиозно! Но увы… – вздохнула я.

      Еще не дойдя до здания судебной управы, мы услышали голоса: «Пришли! Вот они!» Какой-то незнакомец выскочил нас фотографировать. Вздрогнув от неожиданности, я спросила Хосе:

      – Ты что, фотографа пригласил?

      – И не думал. Может, это от управы? – Он вдруг сильно занервничал.

      Поднявшись по лестнице, мы увидели, что все сотрудники управы – в костюмах и при галстуках. Жених рядом с ними выглядел случайным зевакой.

      – Кошмар, Хосе, они все при параде, с ума сойти! – Я всегда страшилась показушных церемоний, но деваться было некуда.

      – Держись, – приободрил меня Хосе. – Еще немного, и мы женаты.

      Секретарь был в черном костюме с шелковой бабочкой.

      – Сюда, сюда, проходите. – Он повел нас в церемониальный зал, не дав даже времени стереть пот с лица.

      Оглядев маленький зал, я увидела много знакомых лиц. Все улыбались, глядя на нас с Хосе. Боже мой, и откуда они только узнали!

      Судья был довольно молод, примерно нашего возраста. На нем была черная атласная мантия.

      – Садитесь сюда, пожалуйста. – Мы были словно марионетки, которых дергают за ниточки. Капли пота скатывались со лба Хосе и падали ему на бороду.

      Мы уселись, и сеньор секретарь начал свою речь:

      – Именем Закона Испании, по заключении брака вы обязаны подчиняться трем правилам. Первое: муж и жена должны проживать вместе…

      «Какая несусветная чепуха, – подумала я – просто курам на смех». Мне стало так смешно, что продолжения речи я уже не слышала и опомнилась лишь после того, как судья произнес мое имя:

      – Сеньорита Сань-мао!

      – Что? – поспешно спросила я.

      Сидевшие в зале рассмеялись.

      – Пожалуйста, встаньте.

      Я медленно поднялась.

      – Сеньор Хосе, вы тоже встаньте, пожалуйста.

      Какая тягомотина! Почему бы сразу не сказать: встаньте оба, сколько времени бы сэкономили.

      Вдруг я заметила, что у молодого судьи трясутся руки. Я незаметно толкнула Хосе в бок. Впервые судебная управа регистрировала бракосочетание в этой пустыне, и судья нервничал еще больше нас.

      – Сань-мао, вы согласны стать женой Хосе? – спросил судья. Я знала, что надо ответить: «Да», но вместо этого у меня вырвалось:

      – Пожалуй!..

      Судья рассмеялся и задал Хосе тот же вопрос.

      – Да! – громко провозгласил он.

      Что делать дальше, судья, кажется, не знал, и какое-то время мы стояли в тишине. Внезапно судья объявил:

      – Ну все, вы женаты. Поздравляю вас!

      Поняв, что тягостное действо наконец окончено, я оживилась, сняла шляпу и начала обмахиваться ею как веером. К нам стали подходить с рукопожатиями. Больше всех радовался сеньор секретарь, можно было подумать, что это наш отец.

      Вдруг кто-то спросил:

      – Погодите,