виновато кивнул, но шагнул к лошади Мелюзины и помог ей спешиться. Прежде чем Моргана вмешалась, Артур прошептал что-то в ухо девушке. Однако затем громко произнёс:
– Кто вы, прекрасная незнакомка? Вы так похожи на ту девушку, которую я потерял!
– Моё имя – Гиневра, ваше величество! – ответила самозванка – и вопросительно взглянула на королеву. Той оставалось только одобрительно кивнуть.
Обе делегации прошли во дворец. Артур, в нарушение установленных правил, держал за руку Мелюзину и всем своим видом показывал, что на этот раз не позволит отнять её.
Гости разместились в своих комнатах. Моргана ожидала, что их позовут на обед, но вышло иначе. Появился лакей:
– Ваше величество! Вас просят пройти в тронный зал!
Сбитая с толку, Моргана подчинилась. Её успокаивало, что Артур неотступно следует за Мелюзиной, неукоснительно называя её Гиневрой.
Вот и ответ на вопрос, почему их вызвали так срочно: в середине тронного зала сидел хмурый Утэр, рядом с ним – Мерлин. Трон Артура, по понятной причине, пустовал.
– Прошу всех занять места! – объявил церемониймейстер. Появился Артур, и все расселись по периметру зала.
– Сэр Конрад, сын барона Зигфрида! – обратился к главе саксов Утэр. – Объясните нам суть дела, с которым вы прибыли!
Конрад поднялся, поклонился обоим королям и произнёс:
– Ваши величества! Мне поручено довести до вашего сведения, что мир, заключённый между нашими государствами, находится под угрозой! Несколько дней назад её величество королева Моргана, сопровождаемая двумя слугами, обманом проникла в замок Торнтон и, угрожая смертью моему отцу, вынудила его отдать девушку, присутствующую здесь – леди Гиневру!
Заявление Конрада вызвало немалое удивление. Хотя Моргана не вызывала симпатий у большинства камелотцев, всё же она была знатной британкой, и в этом конфликте симпатии присутствующих были скорее на её стороне.
– Проникла в Торнтон? – удивлённо произнёс Утэр. – Как это ей удалось?
– Один из людей, сопровождавших её, попросил ночлега, и их впустили, ничего не заподозрив.
– Согласитесь, сэр, это очень странно: как это слабая девушка, пусть и сопровождаемая слугами, сумела напасть на сэра Зигфрида в его же замке?
– Меня там не было, так что на этот вопрос не могу ответить точно, – стараясь не попасть впросак, ответил Конрад. – Известно только, что она заставила моего отца отдать леди Гиневру, после чего они вчетвером покинули замок.
– Иначе говоря, их целью было только забрать леди Гиневру? – озадаченно спросил Утэр. Судя по его виду, он едва сохранял понимание происходящего. – Согласитесь, сэр Конрад, трём людям было бы трудно забрать леди Гиневру, если она этого не хотела, да ещё покинуть вместе с ней замок, в котором десятки воинов.
– Я рассказываю то, что известно мне, – настаивал Конрад. – Я уверен, леди Гиневра покинула нас не по своей воле.
– Я правильно понимаю, что леди Гиневра – это вон та девушка? –