Мерлин Лавлэйс

Пикантная сделка


Скачать книгу

стремительно покинула конференц-зал. Нужно срочно связаться с Джиной. Выяснить, действительно ли она взяла тот медальон. Она шла к своему рабочему месту, когда увидела, что к ней приближается босс.

      – Что это было?

      Глубокий хриплый голос курильщика шокировал людей, встречающих Алексис в первый раз. Ответственный редактор «Бигайл» была худа, как щепка, и всегда великолепно одета. Она предпочитала рисковать здоровьем и курить, а не раздуться, как воздушный шар.

      – Это правда? – прохрипела Алексис. – Девон Хантер был здесь?

      – Да, он…

      – Почему ты не позвонила мне?

      – У меня не было времени.

      – Что он хотел? Не в суд же на нас подать? Проклятье, ведь я распорядилась обрезать тот снимок из раздевалки до талии.

      – Нет, Алексис. Ты приказала мне позаботиться о том, чтобы была видна его задница. А я сказала, что не стоит платить падкому на деньги служащему тренажерного зала, готовому фотографировать мужчин без их согласия.

      Ответственный редактор отмахнулась:

      – Так чего он хотел?

      – Он… это… друг Джины.

      «Или был ее другом, – вздохнула Сара, – пока между ними не выросла проблема в виде медальона двенадцатого века». Ей надо добраться до телефона.

      – Еще один трофей твоей сестры? – саркастично поинтересовалась Алексис.

      – У меня не было времени вдаваться в детали. Я знаю только то, что он в городе по делам и хочет встретиться со мной завтра за ужином.

      Ответственный редактор вздернула голову. Знакомый блеск появился в ее глазах, питбули даже рядом не стояли с Алексис, когда та нацеливалась на какую-нибудь историю.

      – Мы можем это использовать, – заявила она. – Ведь Хантер трудоголик?

      Желая поскорее добраться до телефона, Сара рассеянно кивнула:

      – Да, мы характеризовали его именно так.

      – Подозреваю, что он и шага не может ступить без того, чтобы не споткнуться о полудюжину вздыхающих по нему женщин. Джина его быстро обработала. Я хочу детали, Сара. Детали!

      Сара постаралась скрыть волнение:

      – Позволь мне сначала поговорить с сестрой. Узнать, что происходит.

      – Сделай это! И добудь мне детали!

      Алексис отошла, и Сара едва успела опуститься в кресло до того, как ее колени подогнулись. Она вытащила телефон и вызвала сестру. Разумеется, ее переадресовали к голосовой почте.

      – Джина, мне нужно с тобой поговорить. Позвони мне!

      Она также отправила электронное письмо. Все это бесполезно, если ее сестра забыла – опять – включить телефон. Зная, что ее шансы пятьдесят на пятьдесят, Сара позвонила в фирму. Ее соединили с явно раздраженным боссом, который сообщил, что Джина не вышла на работу.

      – Она позвонила вчера утром. Накануне состоялся деловой ужин в доме одного из наших самых важных клиентов. Джина сказала, что устала и берет отгул. С тех пор мы о ней не слышали.

      – Случайно, этот клиент не Девон Хантер? – спросила Сара.

      – Он самый. Послушайте,