принес кофе, и сразу ушел. Вики глянула на гостя и, убедившись, что все в порядке, пошла вдоль стеллажей с книгами. Она свернула между стеллажами и принялась поправлять книги на полках, чтобы хоть чем-то заняться. Было тихо. Вики расставляла книги, когда краем глаза заметила силуэт, который скользнул мимо. Тихие шаги двинулись в сторону гостя. Вики нахмурилась и хотела выйти, но услышала голоса и замерла, поняв, что в библиотеку вошел Тео. Он говорил тихо, но жестко. Вики прислушалась.
– Бергер, ты бегаешь от меня?
– Тео, угомонись. Мы, кажется, все уже решили. Я не виноват, что твои люди оказались настолько тупыми, что не сумели выгрузить весь товар. – пробурчал мужчина.
– Тупыми? Твой сынок привел за собой хвост. Какого черта он полез в наши дела? – голос Тео звучал грубо, даже немного взбешенно. Вики тихонько подошла к началу стеллажей, но выходить не стала.
– Это и мои дела, если ты забыл. Все нормально.
– То есть, ты считаешь, что три трупа – это нормально? – Тео стал говорить немного тише, но казалось, что он готов был кричать. Повисло молчание.
– Мне жаль, Хилл, но это всего лишь издержки. Они сами виноваты, что полезли в перестрелку. – Бергер замолчал. Он говорил слишком спокойно.
– Мне нужен товар, та часть, которая осталась невыгруженной.
– И что ты мне предлагаешь?
– Предлагаю отправить своего сынка на новую сделку. У тебя будет две недели, на меня тоже давят. – процедил Тео. Вики вздрогнула, когда на ее рабочий планшет пришло уведомление. Это было так громко, что, кажется, напугались даже мужчины. Вики закатила глаза и тихо застонала от негодования.
– Черт. – выдохнула она, но потом все-таки пошла за планшетом, который оставила на стойке возле противоположного стеллажа. Она даже не посмотрела на мужчин, которые замолчали, поняв, что их разговор слышал посторонний. Вики быстро схватила планшет и открыла сообщение от Меган. Она ждала ее внизу, ей нужна была помощь, а Вики должна была сменить другая девушка. Вики спокойно развернулась и пошла к выходу, чтобы скорее скрыться из поля зрения Тео и его странного гостя. Она чувствовала спиной их взгляды, поэтому ускорила шаг. Уже на входе она столкнулась с девушкой, которая пришла менять ее. Когда дверь за ее спиной закрылась, Вики с облегчением выдохнула, будто сбежала из-под надзора, и сейчас можно было хоть немного расслабиться. Чем же таким занимается мистер Хилл? Что за три трупа? Что за товар? Череда вопросов набирала ход в ее голове. Внезапно кто-то схватил ее за локоть. Стало даже больно, и Вики резко замерла, обернувшись. Суровые глаза Тео впились в ее лицо, а пальцы крепко сжали ее локоть. Он был зол. Вики прекрасно знала такой взгляд – беспощадный и суровый, при этом боль от цепких пальцев становилась все отчетливее. Вики замерла, вспомнив отца, которого сейчас ей напомнил Тео.
Восемь лет назад.
Вики слышала, как мама плакала, тихо и со всхлипами. Шаги отца были слишком частыми и короткими, будто он бегал с угла в угол. Как потом оказалось, он собирал вещи в сумку. Вики открыла дверь своей комнаты и прислушалась.
–