V. D.

Динуар


Скачать книгу

исследовательский центр, знаменитый экспериментами в области евгеники (крайне странный выбор для звонка)

      28

      больничный комплекс «Милосердие»

      29

      Буквальный перевод имени с немецкого

      30

      очевидный анахронизм

      31

      неточность переводчика: Goldie's Home, буквально – Дом Голди

      32

      сухие грозы – частое явление в северных штатах

      33

      в силу должности

      34

      случаи изменения цвета глаз за’аров крайне редки. Считается, что это происходит вследствие психической травмы

      35

      разновидность низкорослых за’аров

      36

      для справки: револьвер Ленни – вороненная версия Smith & Wesson 28-ой или 29-ой модели

      37

      излюбленные домашние питомцы за’аров, размеры выведенных видов могут достигать полутора футов в длину

      38

      порода и окрас соответственно

      39

      quarter-jack – мы не знаем, что это за хрень

      40

      возможно, это восклицание Ленни отсылает нас к косточкам желаний

      41

      единожды украв, навсегда становишься вором

      42

      а может, обоссыт…

      43

      207А – попытка киднеппинга в системе полицейских кодов, Дросс очевидно что-то напутала

      44

      Ричард Трейси, 35-й президент Диамерики. Слоган его кампании: «Надежность».

      45

      это два слова

      46

      один из районов Динаполиса

      47

      Спиллейн-роуд; очевидно, сыщик оговорился

      48

      по нашим прикидкам, в Динаполисе 8 полицейских участков и одно управление шерифа округа. Департамент присваивает номера в хронологическом порядке, номера закрывшихся участков выводятся из обращения

      49

      нам почему-то кажется, что Томми Волк все-таки был журналистом

      50

      но нельзя заставить его пить (за’арская мудрость)

      51

      или Вилли Дракса

      52

      в colt detective special верят только грабители придорожных закусочных; год от года этих парней становится все меньше

      53

      «Курение убивает, но сорокопут…» – слоган «Лаки Шрайк» в пику антитабачной кампании. В чем тут смысл, честно говоря, мы не понимаем

      54

      как минимум в предпоследнюю: два дня назад Ленни наткнулся на него возле Парк-авеню. Или не два. Мы запутались

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/2wBDAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/wgARCAhhBdwDASIAAhEBAxEB/8QAHgAAAAUFAQAAAAAAAAAAAAAAAAIDBQkBBAYHCAr/xAAbAQACAwEBAQAAAAAAAAAAAAAAAQIEBQMGB//aAAwDAQACEAMQAAAB6Yv8OfPEekfiisZJGoGjXllfKSi9ogN4VYDNO1uCpp1pVhSmAAFoCtEioWImcD0odidFqItU7lBpKqiJE6lqE3C5aVB5YdpdAqU4G0NTwzCI42biy5uLKibn5/JtfPtq5s2vRFvXNvK1ppOE8A6SwnXzWIda4/kQIuVgVScba9tkMhFCPnZwGzLQ769CZ7aDsXKv47f2FwDwqS5hIigoMxmzH2ZmXVuqHGMmTGFaZDWzeyScbDL0uynbiKiJBEOCctcOssZ0pkclkGH5vmKfNTV2i7ROFKd3lDiDYPTgDV+wHEnNxexk9zxw+mxvVmMZyjzuzwhBhJPG36THvPTNBD6HKFlqckFcfQqpbXTUTkV/XXI/qsW49O3mEc4S9QnmfwpFFAcX+BAcAQHAEMAFQDgQi6IUopRCVDVQQqpYiFTEmL1B2JJLJRFqprSCVPUE6nACitASBqAWh6glU9QIDVAgPQCA4AoOAIDgEweiKAwYWhwFKmoBRUBQVMBArUES3AEokFOLTtbi3YUxK9EoKVTAqdno4u9Jm8hv9GDR5YPdxtFOA933unTEtuI66QS2Clgt+1l1zgVpE2cbWdw3sE2COg8jJjtuGTFwYjhnZ8BbR7Srp8jN1qc9qRe+0ecUmdHk5oa3HqgnKxEdS15XOl1dlPDV5KXcQ4luUdgNfKNoHXF7xaoLs+nGtE8H540N1ns5spdlyGlj6XVmg9D7Bku0OVcawdEgRuQrdPsVDkdNPss/F97JdSWPLrcznN44Clz1szoRjaM0yNLV+MdRPaOPlewlx8bm7ITT5NyLpBJmlOFpT4Dr9Pf0tPM3UHHocAVbKyJiob8mZUSO1rjC8xcVaFNJoVNSBVNQISB02HMkZEI3AncPDvqsL0pbM1E5ea24HtGq2vrcGU+XHkTrjzGylRWtTs3pOehukf