Алиса Дж. Кей

До Саввата. Книга 1. Остаться в Морбурге


Скачать книгу

прямиком к ратуше. Вдруг Стеф пошел без него, и они встретятся? Но праздник был уже завершен. Последние гости расходились, и у выхода их провожал лично Юрген Греф. Заметив Тома, он подал ему знак, чтобы тот дал ему момент для того, чтобы распрощаться с гостями.

      – Томас, где тебя носило? – комендант в праздничном сюртуке осмотрел лыжи и рюкзак Тома.

      – Думаю, комендант, Вам действительно стоит выслушать эту историю, – ответил Том тоном, который никак не шёл к атмосфере праздника, царившей вокруг.

      – Заходи, – пригласил Греф и провёл Тома в холл.

      Удивительно, как преобразилась ратуша к празднику! В воздухе витал запах яблочного пирога. Стали оттаивать замерзшие пальцы, которых Том уже добрый час не чувствовал и заболела ушибленная во время драки скула. Именно боль в скуле вернула Тома к реальности, и он коротко рассказал коменданту о своем походе: о диких на дороге, встрече с бойцом псевдо-Олафом Нахтигаллом, про Лас-Вегас и ракеты. Юрген Греф выслушал, не перебивая.

      – Комендант Греф, – обратился Том, – настоятельно предлагаю Вам ещё раз подумать о создании регулярной армии для защиты Морбурга.

      – Если я объявлю призыв, Томас, люди начнут беспокоиться. По той же причине нам очень повезло, что выпущенные вами ракеты мало кто видел. Думаю, мы пока обойдёмся караулкой, но продолжай держать меня в курсе, – уклончиво ответил комендант. Юрген Греф, конечно, знал, что в карауле у него стоят мужчины, которые до кризиса сидели по офисам, продавали диваны и подержанные автомобили. Когда-то он проводил для них начальную военную подготовку. И одна мысль о том, что нужно обучить кого-то военному ремеслу, возвращала коменданта в дни Хаоса. А нового хаоса Юрген Греф не переживёт. Он засел с людьми в этой глуши за крепкой стеной и верил, что так пройдёт вся жизнь. Приятно было в это верить. Что-то совсем старик Юрген расклеился. Вслух же комендант сказал:

      – Иди домой, тебя там уже заждались. Счастливого тебе Праздника!

      – Счастливого Праздника, комендант! – ответил Том и, подхватив лыжи, из последних сил побежал в сторону улицы с клёнами.

      Ещё издалека он заметил, что в гостиной горят свечи. В доме его тоже заметили, потому что на крыльцо выскочил Стеф:

      – Эй, давай быстрее! – он замахал руками, призывая поторопиться.

      – Прости, – Том обстучал залепивший ботинки снег и прислонил лыжи к стене. Крыльцо скрипнуло под его ногой – так и не отремонтировал…

      Из коридора Том почувствовал аромат хвои и жареного мяса. В гостиной был накрыт стол, а у стены за креслом красовалась наряженная ель.

      – Не удивляйся, – усмехнулся Стефан, смотря на ошарашенного брата, – это мы с Дженнифер сделали. Знали, что на тебя мало надежды…

      – Ну, не то чтобы мало, – с кухни появилась соседка с большим противнем в руках, – просто мы знали, что ты придешь в самый последний момент.

      – Правильно сделали, – похвалил Том.

      – Ты раздевайся, мой руки, – женщина ловко управлялась с сервировкой. – У нас всё готово.

      За ужином Стеф рассказал, что они с Дженнифер были на