потянула носом, оглянулась, и, увидев меня, широко распахнула глаза:
– Это вы, леди Бланш? Давно с вами не виделись. Выглядите чудесно… От вас пахнет шоколадом и ванилью… м-м-м! Какой приятный аромат! Что это за духи? Столичные? Последняя мода?..
Девушки вокруг засмеялись, шутка показалась им необыкновенно смешной. Матушка не позволила мне ответить – подошла и взяла под руку:
– Пойдем, Бланш, поправлю тебе прическу, – сказала она ласково и увела меня в сторону.
– И как только таких пускают в приличные дома, – сказала Алария словно между делом и не о нас, поворачиваясь к подругам.
– Не расстраивайся, – прошептала матушка мне на ухо, – она глупа, но ссориться с ней было бы ещё глупее.
– К тому же, от меня и в самом деле пахнет ванилью, – засмеялась я, но смех поучился невесёлым.
Мы постарались не задерживаться в дамской комнате и поскорее перешли в зал, где музыканты уже настраивали инструменты.
Это была самая красивая и богатая комната, какие только мне приводилось видеть. Пол здесь был паркетный, а люстры – кованые, в виде виноградных лоз. Малиновые портьеры спускались от потолка до пола, и горели тысячи свечей. Слуги уже расставляли на маленьких столиках закуски, сладости и графины с вином, чтобы каждый мог подойти и взять, что душа пожелает. Это было новшество – отдельные столики без стульев. Некоторые гости – те, кто постарше, принялись ворчать, что лучше было бы устроить приём по старинке, но увидев вдоль стен мягкие диваны, кресла и стулья, сменили раздражение на милость.
– Сколько свободного места! – восхитилась Констанца. – Я буду танцевать всю ночь!
Мы встали в стороне, но не совсем в углу, и смотрели, как прибывают гости.
Не все приглашенные оказались столь же спесивы, как Алария. Многие подходили к нам засвидетельствовать почтение, разговаривали с матушкой и были чрезвычайно любезны.
Разумеется, в основном разговоры вертелись вокруг де Конмора, и все повторяли одно и то же: снова вдовец, снова решил жениться. Леди Медоус, делая необыкновенно таинственное лицо, сообщила, что граф овдовел при крайне странных обстоятельствах. А леди Тэмзин под страшным секретом поведала, что в столице о графе ходили дурные слухи – якобы он привораживает девушек какими-то снадобьями, ни одна не может ему отказать. Нам с сёстрами не полагалось слушать подобные разговоры, но хотя мы и стояли поодаль от взрослых дам, всё равно слышали их болтовню от первого до последнего слова. Матушке было неловко, и она попыталась свести всё на шутку:
– Может, юные леди не могут отказать его богатству?
– А он и правд очень богат, – произнесла леди Медоус. – Стал особенно богат после смерти последней жены.
– Она была седьмая по счету, бедняжка! – воскликнула леди Тэмзин, но в это время распорядитель бала встряхнул трость, увешанную бубенчиками, привлекая внимание гостей.
– Граф де Конмор приветствует вас! – объявил распорядитель.
Двустворчатые двери распахнулись, и появился хозяин