Анна Бельтейн

А тому ли я дала зелье?


Скачать книгу

не отлипали от карманных зеркальцев. Мальчишки, учащиеся с нами, тоскливо сгрудились на самых задних рядах, о чем-то лениво разговаривая.

      Колокол прозвенел как раз вовремя, и мы с Ниттой даже подпрыгнули, когда услышали за своими спинами легкое покашливание.

      Обернувшись, мы увидели высокого мужчину со светлыми волосами. В руках он держал учебник и только тугой мог не догадаться, кто перед ним стоит. Легкая улыбка озарила его смуглое лицо, я глаза, небесно голубого цвета, лукаво сощурились.

      Мы с подругой не сразу дошли до того, что надо бы преподавателя и внутрь пустить… А то встали, как два столба, еще и не моргаем. Теперь понятно, почему однокурсницы так усердно наводили на своем лице порядок. Даже я сейчас пожалела о том, что собрала свои волос в косу, а не оставила их распущенными.

      – Добрый день, – первым подал слово наш прекрасный учитель и мы с Ниттой, расплывшись в глупых улыбках, разошлись в стороны, пропуская мужчину.

      Подмигнув, Нитта ткнула меня в бок и мы обе поднялись по ступенькам наверх, чтобы занять четвертый ряд. Естественно, остальные девчонки разместились на первом и, что было до ужаса смешно, кто-то даже умудрился поцапаться за оставшиеся места.

      – Вот это да! – восторженно шепнула подруга мне в ухо. – Он даже ректора уделал. Но кажется, что я его уже где-то видела…

      – А мне кажется, я скоро начну жалеть о том, что ему тоже зелья не хватило. – ухмыльнувшись, сказала я.

      – Еще раз доброе утро, уважаемые Адепты! Меня зовут Эллис Тэйт и я ваш временный преподаватель по темным ритуалам. Буду вести этот предмет весь ближайший семестр и, очень надеюсь, что мы с вами подружимся! – обаятельно улыбнулся мужчина и я даже услышала волну томных вздохов, прокатившуюся по первому ряду. – И так, начнем! Вы можете не записывать то, о чем я хочу вам сегодня рассказать, потому что эта лекция является вводной и я бы хотел, чтобы вы элементарно поняли принципы работы с темными ритуалами. Кто из вас может объяснить мне, что представляют из себя эти заклинания?

      Ропот прошелся по лекторию, но никто так и не поднял руку, а потому, выждав небольшую паузу, профессор Тэйт продолжил:

      – Заговоры и ритуалы обладают особенной силой. Но важно помнить, что последствия могут быть самыми тяжелыми, как для жертвы, так и исполнителя, а потому, применять эти знания необходимо лишь в крайних случаях и с четким пониманием цели. – хорошо поставленный голос мужчины, будто отражался от стен и казался более громким, чем было на самом деле. – И я очень надеюсь, что вы не станете путать эту науку с мимолетными проклятиями!

      Надо сказать, что на все два часа, которые говорил новый преподаватель, я просто выпал из реальности. Пару раз мне даже довелось встретиться с ним глазами, от чего я смущенно поворачивала голову в сторону, кидая деланно заинтересованные взгляды то на стены, то на окно.

      А вот Нитта, для которой симпатии имели меньшее значение, чем новые знания, уже строчила что-то