трубки, но пока это не работало. Пока у кондора был ограниченный радиус.
Карис не жаловалась. Она была ошеломлена.
– Гэвин! Оролам, Гэвин, мы летим! – Она беззаботно рассмеялась. Ему всегда нравилось в ней это. Ее смех был свободой для них обоих. Она забыла о том танце. Это того стоило.
– Иди в середину, – сказал он. Ему не нужно было кричать. Они были полностью в теле кондора. Здесь не было ветра. – Мне не очень удается поворот, обычно я кренюсь в ту или другую сторону. – Действительно, поскольку он был тяжелее, они уже поворачивались в его сторону. Вместе они налегали на ее сторону, пока кондор не выпрямился.
– Белая ведь не знает об этом, верно? – спросила Каррис.
– Только ты, – сказал он. – Кроме того…
– Никто не может извлекать так, как для этого нужно, – закончила за него Каррис.
– Галиб и Таркиан, вероятно, единственные полихромы, которые могли бы управиться со всеми необходимыми цветами, но оба недостаточно быстры. Если я смогу все это упростить для других извлекателей, я, может, и скажу ей.
– Может?
– Я все думал, куда это применить. По большей части для войны. Семь Сатрапий уже грызутся за немногих оставшихся полихромов. Это усугубило бы ситуацию стократно.
– Это Гарристон? – вдруг сказала она, глядя на северо-запад.
– Уже? На самом деле вопрос состоит в том, желаешь ли ты разбиться о землю или сесть на воду, – сказал Гэвин.
– Разбиться?
– Я пока не слишком хорошо приземляюсь, а с добавочным весом…
– Минуточку! – сказала Каррис.
– И к тому же я еще не пробовал летать с ламантином на борту. Я лишь…
– Ты сравниваешь меня с морской коровой? – По сравнению с ее взглядом лед был горячим.
– Нет! Просто весь этот дополнительный вес… – Ну что ты будешь делать, попав в задницу? Ох. – Ну… – Он прокашлялся.
Она внезапно улыбнулась, и на ее щеках возникли ямочки.
– После всех этих лет, Гэвин, я все еще могу достать тебя. – Она рассмеялась.
Он тоже невесело рассмеялся, но боль засела глубоко.
А я до сих пор не могу достать тебя.
Может, она была бы счастлива с Дазеном.
Глава 14
Кипу показалось, что он сто лет добирался до опоры моста. Он остановился, оглянулся на извлекателей, когда Сансон поравнялся с ним. Мастер по-прежнему избивал ученика, который свернулся клубком и вопил. Они определенно не видели ни Кипа, ни Сансона, но они стояли к ним лицом, и если бы подняли взгляд, то мальчикам было не спрятаться даже за опорой моста.
Мост заскрежетал, и Кип посмотрел вверх. Противоположная опора, на острове, полыхала, и животные толкались и падали с него, но они были слишком испуганы, чтобы бежать назад, в город, который тоже горел. Из-за этого они наваливались на перила, как раз над головой у мальчиков – и падали в дыру, проломленную лошадью, всего в нескольких шагах слева от них.
С полдесятка крыс шлепнулись в воду, выпихнутые