Джеффри Дивер

Кресты у дороги


Скачать книгу

спросил помощник шерифа, жуя отнюдь не яйцо бенедикт с нежным голландским соусом. Заказать пришлось багель с изюмом и низкокалорийный сливочный сыр (в конвертиках из фольги).

      – Почему нет? Или с бывшим парнем, который запугивал Тэмми, или с кем-то, с кем она познакомилась в социальной сети. Уверена, девушка знает того, кто напал на нее. Возможно, даже лично. Склоняюсь к мысли, что убийца учится с Тэмми в одной школе. Школе Стивенсона.

      – Сама Тэмми не призналась?

      – Нет. Уверяет, будто ее похитила банда латиносов.

      О’Нил хохотнул. Сколько страховых требований начинается словами: «Испаноговорящий грабитель в маске вломился ко мне в ювелирную лавку» или «Два афроамериканца наставили на меня пушки и отобрали „Ролекс“»!

      – Точного описания нет, но я думаю, нападавший носил балахон. Тэмми такую форму одежды отрицает.

      – Компьютер, говоришь? – вслух произнес О’Нил, кладя на стол тяжелый портфель и доставая из него распечатку. – Хорошие новости: компьютер у нас. Это ноутбук. Он лежал на заднем сиденье машины, и его включили в список улик.

      – И плохие новости – его искупали в Тихом океане?

      – «Имеются значительные повреждения от контакта с морской водой», – прочитал с листа О’Нил.

      Да, хорошего мало.

      – Отошлем ноутбук в Сакраменто или федералам в Сан-Хосе. Вернут его только через несколько недель.

      Оба посмотрели на колибри, бесстрашно зависшую над толпой в поисках завтрака в бутонах красного висячего растения.

      – Мне в голову пришла мысль, – сказал О’Нил. – Я недавно общался с другом-федералом, который вернулся с семинара по компьютерным преступлениям. Один из докладчиков – местный профессор, он из Санта-Круса.

      – Из университета Калифорнии?

      – Точно.

      Университет Калифорнии – одна из альма-матер Дэнс.

      – Говорят, профессор умен и свое дело знает. Даже предлагал помощь в расследованиях.

      – Что известно о его прошлом?

      – Он покинул Силиконовую долину и стал преподавать.

      – Ну, хотя бы с образованием все ясно.

      – Хочешь, достану его контактные данные?

      – Да, будь добр.

      О’Нил извлек из портфеля (который содержался в столь же безупречном порядке, как и лодка помощника шерифа) стопку визиток, нашел нужную и позвонил по указанному номеру. Минуты за три вышел на своего друга и коротко с ним переговорил. Видно, ФБР уже в курсе дела о кресте. О’Нил тем временем записал на салфетке имя профессора и передал ее Дэнс: «Доктор Джонатан Боулинг». И внизу – номер телефона.

      – Что, собственно, могла повредить морская вода? У кого сейчас компьютер?

      – Ноутбук в нашем хранилище улик. Позвоню туда и велю выдать.

      Позвонив Боулингу, Дэнс оставила голосовое сообщение. Затем продолжила рассказ о беседе с Тэмми Фостер: дескать, девушка утаила правду из страха подвергнуться повторному нападению или поставить под удар других людей.

      – Именно этого мы и боялись, – прокомментировал О’Нил,