голос Ти-Джей, – на полуострове тысячи цветочных лавок.
– Я и не говорю, что букет приведет к порогу убийцы, – парировала Дэнс. – Я лишь констатирую факт, с которым можно работать. Кроме того, не спеши с заключениями. Розы могли украсть. – Дэнс сердилась, вот и комментарии вышли несдержанными.
– Ясно, босс.
– Где точно стоял крест?
– На шоссе номер один, к югу от Марины. – Ти-Джей указал точку на настенной карте.
– Есть свидетели, как ставили крест? – спросила Дэнс помощника шерифа.
– Нет, мэм. По крайней мере с блокпоста ничего не видели. Вдоль дороги нет камер. Свидетелей по-прежнему ищут.
– И магазинов рядом нет? – задал вопрос О’Нил, едва Дэнс раскрыла рот, чтобы спросить то же самое.
– Магазинов?
О’Нил указал на карту:
– К востоку от шоссе есть торговые центры, в которых должны быть камеры наблюдения. Может, какие-то из них смотрят в сторону дороги? Если так, то попытаемся определить марку и модель автомобиля убийцы. Опять же, если убийца приехал на машине.
– Ти-Джей, займись магазинами, – велела Дэнс.
– Будет сделано, босс. Тем более в том районе есть хорошая кафешка, одна из моих любимых.
– Рада слышать.
В дверном проеме возникла тень.
– О, я и не знал, что собрание проходит у вас, Кэтрин.
В кабинет вошел Чарльз Оверби, новый начальник местного отделения КБР: возрастом за пятьдесят, загорелый, слегка тучный, он находил в себе силы пару раз на неделе выбраться на партию в гольф или теннис. Правда, на активную игру дыхалки у начальника не хватало.
– Я просидел у себя в кабинете… кхм, довольно долго.
Ти-Джей украдкой глянул на часы. Скорее всего, Оверби прибыл в офис пару минут назад.
– Доброе утро, Чарльз, – поздоровалась Дэнс. – Похоже, я забыла уточнить, где именно пройдет собрание. Простите.
– Здравствуйте, Майкл.
Шеф кивнул Ти-Джею, на которого порой смотрел так, будто видел впервые. Наверное, выражал таким образом неодобрение по поводу внешнего вида.
На самом деле Дэнс предупредила Оверби о собрании и о том, что пройдет оно в ее кабинете, – позвонила по пути из «Пенинсьюлы гарден»; заодно поделилась тревожными новостями о слушании в Лос-Анджелесе. Мэри-Элен тоже пыталась связаться с Оверби, однако начальник не соизволил ответить. Дэнс ответа дожидаться не стала: Оверби частенько игнорирует детали текущих дел. Ему подавай «картину в целом». (Фразу шеф употребляет навязчиво, и Ти-Джей за глаза прозвал его Овербзик. Дэнс чуть не лопнула со смеху.)
– Что у нас по делу о девушке в багажнике? Репортеры звонят, требуют ответов… Я тяну резину, но вы же знаете, как пресса не любит подобных моментов. Быстренько просветите меня.
Пресса? Ясно, почему шеф вообще пришел на собрание.
Дэнс выложила Оверби текущие данные и рассказала о планах работ.
– Думаете, убийца совершит еще покушение? Так говорят в новостях.
– В новостях высказывают мысли, – мягко поправила шефа Дэнс.
– Начнем