делать вид, будто по духу ей куда ближе Лондон, Париж или Нью-Йорк.
Полли недовольно покосилась на подругу. А та шепотом сказала:
– Да уж, представляю, что здесь за дыра, если Плимут кажется ему мегаполисом.
Керенса шагнула на мостовую, и каблучок ее тут же угодил в щель между булыжниками.
Толстячок подошел поближе, и только тут стало заметно, что он совсем еще молоденький. При этой мысли Полли поежилась: получается, сама она больше не молода? Глупости, поспешила она одернуть саму себя. На лице у парня была приклеена широченная улыбка. Живи он в другую эпоху, наверняка вытащил бы сейчас носовой платок и промокнул им лоб.
– Ланс Хардингтон, – представился риелтор, глядя им прямо в глаза и сопровождая свои слова крепким рукопожатием.
– Рада знакомству, Ланс, – промурлыкала Керенса, отчего лицо у парня стало совсем багровым. – Нет, мне и правда очень, очень приятно!
– Оставь свои замашки, – прошептала Полли, когда они двинулись вслед за парнем.
– Я просто развлекаюсь, – пожала плечами подруга.
– Ты только запугаешь его.
– Так в этом-то и вся фишка.
Ланс повернулся к ним на ходу с многозначительной гримасой, словно бы говоря: «Ну-ка живей, время – деньги! А у вас, похоже, в избытке одного и слишком мало другого».
Но Полли не спешила: ей хотелось как следует оглядеться. На самом деле приятно было оказаться в этом тихом местечке после шума и толчеи Плимута. Они стояли у дамбы, которая огибала залив, раскинувшийся по левую руку от них. Развалины замка с поросшими мхом камнями величественно взирали на разбросанные там и сям домишки. Было видно, что стены их, сделанные из сланца и песчаника, не раз подвергались ударам непогоды. Машин перед домами почти не было. Полли догадалась, что местные предпочитают оставлять их на материке, после чего идут на остров пешком.
Узкие улочки спускались, виляя, к небольшой гавани; волны бились о камни старой портовой стены. На набережной они увидели закусочную, облезлый сувенирный магазинчик и старый трактир, во дворе которого еще стояла бадья для дождевой воды. Но трактир, похоже, был закрыт наглухо. На противоположном конце гавани Полли заметила маяк. Краска местами облезла, так что выглядел он заброшенным и ненужным.
– Весьма многообещающее местечко, – без зазрения совести заявил Ланс.
Керенса с недоверием огляделась.
– Что-то оно не торопится сдержать свои обещания, – хмыкнула она.
– Нет ничего лучше, чем начать подъем с нижней ступеньки, – нашелся риелтор.
– Похоже, последние лет пять здесь льет без перерыва, – сказала Керенса. – Нижняя ступенька давно скрылась под водой.
– Главное преимущество Маунт-Полберна как раз и заключается в том, что его почти не коснулась цивилизация! – Ушлый агент на ходу сменил тактику. – Чистый воздух, практически нет машин. Абсолютный покой и тишина.
– Ты сам тут живешь? – скептически фыркнула Керенса.
– Нет, но я был бы