Акулина Вольских

Напарница. Часть 2. «Четыре короля»


Скачать книгу

выпрямилась и с беспокойством заглянула в глаза Майклу. Слишком уж резким стал тон его голоса к концу разговора.

      – Что-то случилось? На тебе лица нет.

      Майкл немного помолчал, глядя прямо перед собой, прежде чем ответить. Он нервно стискивал челюсти, топя яростные взгляды в бликах на поверхности пруда. Ветер, словно желая погасить внезапную вспышку гнева, налетел, чуть потрепав соломенные волосы.

      – Митча Хантера сегодня утром освободили, – процедил он. – С него сняты все обвинения.

      – Как?! – опешила Алиса. Эмоции Майкла тут же отразились в ней волнением.

      – Друзья постарались.

      – Но он же во всём признался!

      – Он сказал, что его… вынудили… признаться. А ничего существенного, кроме этого, у нас на него не было. Косвенные улики, которые любой мало-мальски хороший адвокат разобьет в щепки.

      Алиса почувствовала, как по её спине пробежали мурашки. Сердце заколотилось сильнее, а в голове сами собой рисовались сценарии возможного будущего. Она положила руку на плечо Майкла.

      – Он… ничего тебе не сделает?

      – Разберемся, – сквозь зубы ответил капитан. Он повернул голову в сторону Алисы, увидел ее испуганное лицо и натянул улыбку. – Все будет хорошо. Пойдем дельфинов смотреть.

      Тревога, так внезапно овладевшая сознанием Алисы, ещё не улеглась. Она подняла глаза на Майкла.

      – Мы можем никуда не ходить, если не хочешь.

      Он вскочил на ноги, быстро и бережно поднял хрупкую Алису за руку.

      – Ну уж нет, ты мне только что целую лекцию прочитала. Теперь я просто обязан на них посмотреть.

      Каким-то непонятным образом, ему удалось вернуть себе прежний расслабленный облик и, словно желая подпитать свои внутренние резервы чужим спокойствием, Алиса обняла Майкла за талию. Тяжелая рука обхватила ее за плечи, и стало действительно чуточку легче. Берег паркового пруда остался позади, а пара неспешно продвигалась по аллее в сторону выхода.

      – Что ты теперь будешь делать? – спросила Алиса, когда они прошли сквозь кованые ворота к шумной улице.

      – Картер, ты же хвасталась феноменальной памятью. И забыла? Следующим пунктом у нас идёт дельфинарий.

      – Я не об этом. С Хантером.

      – И об этом мы уже говорили. И ты обещала не лезть в мои дела.

      – Я и не лезу. Но, если помнишь, я всё тебе рассказала о том заказе, когда ты попросил. Для успокоения.

      – Ах, для успокоения… – Майкл шутливо поджал губы и посерьезнел. – Поставлю наблюдение. Хотя, думаю, большого смысла в этом нет.

      – Почему?

      – Да потому что Хантер не дурак. Он прекрасно это понимает и в ближайшее время затихарится. По крайней мере, пока всё не уляжется.

      – А как быть с тем, что он сказал? О том, что вынудили…

      – Друзья есть не только у Хантера, если ты об этом. Не он первый, не он последний. И вообще… – он резко сменил тон голоса и крепче прижал Алису к себе. – Не думал, что когда-нибудь это скажу, но… Хватит трындеть о работе! Картер, мы в отпуске!

      Алиса рассмеялась в ответ, окончательно отпуская скопившийся в груди страх и всецело отдаваясь