Марина Цветаева

Одноколыбельники


Скачать книгу

позволил трогать мои вещи? Моя самая лучшая нижняя юбка! Дрянные мальчишки! – кричала она.

      – Это тебе сюрприз! Ты не рада? – возмутился я.

      – Я с тобой больше не разговариваю! Ты, конечно, один виноват! Ты всегда подучаешь Женю на всякие гадости, а Илюша почти в пеленках. Как тебе не стыдно!

      Илюша уже начал всхлипывать. Мы стояли сконфуженные. Звонок в передней прервал это неприятное объяснение: приехали за Илюшей.

      Напрасно просили мы горничную оставить его еще на немножко. Илюшу, перепачканного и лишенного всех украшений, усадили на извозчика и увезли.

      Этот первый визит оказался и последним.

IV

      Три дорождественских месяца промелькнули, как сон.

      Исчезли в саду кучи увядших листьев; в мутном зимнем небе уныло качались пустые черные ветки; на снегу по всем направлениям бежали дорожки; грот покрылся тоненькими хрустальными сосульками; скрылись в глубоких сундуках под серебряным нафталином осенние пальто с золотыми пуговицами и легкие береты…

      В детском саду шла оживленная работа: каждый что-нибудь клеил, вырезывал, рисовал. Старшие дети учили наизусть стихи, средние писали поздравления, младшие вышивали крестиками кольца для салфеток, книжные закладки и подушки. Всюду на полу лежали куски мятой разноцветной бумаги, обрывки шерсти, обрезки картона. Чаще, чем когда-либо, разливались пузырьки клея, образуя на столах лужи, а на руках корочки. Скрипели по глянцевитой бумаге перья, высовывались от усердия языки, сажались и соскребывались кляксы. Их было особенно много, – не только на поздравительных листах, губах и пальцах, но и на лбу у самых волос, за которые схватывались в порыве бессилья маленькие поздравители.

      Кроме великолепного розового абажура из мятой бумаги и собственноручно эмалированной тарелочки (первая – работа Жени, вторая – моя), мы приготовили маме еще один подарок: выученное понаслышке стихотворение. Учила его вся старшая группа.

      – Как ты думаешь, Кира, – спросил у меня однажды Женя, после того как я выслушал сказанное им наизусть стихотворение, – о чем там говорится?

      – Конечно, про детский сад. Ты помнишь, там в одном месте как будто есть garçon?

      – А мне почему-то казалось, что про зверей, – разочарованно протянул Женя.

      – Ты думаешь, про зверей? А как по-французски зверь?

      – Animal.

      – Там ведь нет animal.

      – Почем ты знаешь? Мы так скоро говорим…

      Но стихотворение было выучено, – мама, во всяком случае, разберет, в чем там дело.

      Вечером, в сочельник, после получения подарков и прихода Weihnachtsmann’а, за чаем, я шепнул Жене на ухо:

      – Пора начинать, а то нас уложат спать.

      – Только вместе, – так же шепотом ответил Женя.

      – Что вы там шепчетесь? – спросила мама.

      – Это наш главный сюрприз! – сияя, ответил Женя.

      Все насторожились.

      – Как! Еще один? – радостно удивилась мама.

      Мы встали, переглянулись, затем, торопясь и перебивая друг друга, сказали наше стихотворение.

      В ответ – странное молчание.

      Папа