выпучив глаза на волка.
«Хорошо, что не от его» – подумалось мне, а моя мимика в этот момент позабавила гостя, но он обошёлся сдержанной улыбкой.
– Сможешь, уходя куда-нибудь, закрывать свою комнату. Сами мы редко какие двери закрываем. Но отец решил, что тебе так будет спокойнее.
– Ты сказал, отец?
– Да, старик… мистер Штейн, – сообщил он и приложил ладонь к правому виску. – А! Я же не представился. Вот идиот! – Он замахал руками, будто подавая сигнал отмены, заметив, как я насупила брови. – Я не идиот. Я хотел сказать – Эндрю. Эндрю Штейн.
Взяв мою руку, в которой я сжимала ключ, волк развернул её и, склонившись, поцеловал тыльную сторону ладони. Его внезапный порыв заставил меня с тихим писком вздрогнуть. Волк усмехнулся разгибаясь. Уж лучше бы я икнула.
– Если это всё, – произнесла, вытягивая свою ладонь из горячей руки младшего Штейна, – я собиралась лечь спать.
– Я заметил, – ответил он, стрельнув глазами на мою грудь. – Но рассчитывал украсть невесту на продолжение праздника. Безопасность гарантирую.
– Спасибо. Откажусь. Я устала, – раскрасневшись, протараторила в ответ, надёжнее запахивая полы халата. В несколько шагов оказалась у двери и приглашающе распахнула её.
– Спасибо, что зашли, но вынуждена вас попросить.
Эндрю поморщился.
– Вы? – Он развел руки, пытаясь показать свою открытость передо мной. – Мы погодки, если не ошибаюсь. Давай на «ты». – Он слегка склонил голову вперед, заискивающе заглянув мне в глаза, и подкупающе улыбнулся.
Судорожно сглотнув, неосознанно кивнула, соглашаясь с его предложением.
– Тогда я пошел. – Он мгновенно оказался рядом. – Спокойной ночи, – прошептал он, склонившись и поцеловав меня в щёку.
Сердце пропустило удар, предупреждая об опасности непроизвольно обернуться в зверя. Я оцепенела и перестала дышать, шокированная его поведением. Резкий запах алкоголя немного объяснял его действия, но никак не оправдывал.
Найдя подходящие слова, я отмерла, но от наглого волка остался один лишь запах и не остывший след от поцелуя. Хлопнула дверью, и направилась в ванную, по дороге оттирая рукавом халата опороченную щёку. Придётся ещё раз умыться, чтобы избавиться от оставленного на мне запаха волка и алкоголя. Ворча про себя самые нелестные обещания в адрес наглеца, я толкнула дверь в ванную комнату и, охнув от представшей картины, тут же закрыла её.
– Оли, какого хрена?! – крикнул через дверь.
Минуту спустя он вышел из своего укрытия, в наспех застёгнутой рубашке. Оливер ничего не сказал ни о подслушанном диалоге с волком, ни о своем превращении – иначе не могу объяснить его совсем неподходящий порыв избавиться от одежды. Никто с ним здесь не собирался предаваться страсти. И теперь вряд ли соберётся. Я тоже умею обижаться! И получше него!
– Всё? – зло плюнула в его сторону, утомившись ждать, когда он приведёт себя в порядок.
Оли состроил оскорблённый вид. Накинув пиджак, он молча пересёк комнату и вышел в коридор, осторожно прикрыв