Аннабель Ли

Второй шанс возврату не подлежит


Скачать книгу

выцветшим мешком, в который я была одета. И конечно же, дам шокировали мои волосы, сбившиеся колтуном. Перед выходом стоило собрать их хотя бы лентой. Я почувствовала себя юродивой попрошайкой. Желая скрыться от ошарашенных взглядов, я зашла внутрь. Огромный холл встретил прохладой и гулким эхом множества голосов. Все были заняты собственными делами, и никто не обратил на меня внимания. Закрыв ладонью лицо, я прижалась к стене. Сердце колотилось на грани сердечного приступа. Каждый удар глухо отдавался в ушах. Нужно было попросить о помощи, но все, что я могла, – это растерянно хватать ртом воздух и отчаянно желать вернуться назад. Домой.

      – Мисс Мэй?

      Ко мне подошел мужчина. Его встревоженный взгляд был прикован к моему лицу. Точнее к глазу, который я старательно пыталась закрыть рукой. Он мягко ее отстранил.

      – Кто это сделал? – тихо спросил незнакомец, нахмурив брови.

      – Не знаю, – честно ответила я, утопая в медовых глазах.

      Симметричное лицо. Волевой подбородок с ямочкой. Длинные темные волосы зачесаны назад, но непослушные вьющиеся пряди так и норовили упасть на лицо, придавая его образу легкую небрежность. Мужчина продолжал держать мою руку, и, высвободив ее, я снова попыталась прикрыть лицо.

      Из-за внимания незнакомца на нас стали оборачиваться люди. Некоторые даже предпочли подойти ближе, чтобы оценить представление с первых рядов.

      – Что здесь происходит? – строго спросил мужчина средних лет, расталкивая собравшихся зевак.

      – Мисс Мэй нужна помощь, господин ректор, – ответил незнакомец.

      – Боги, – выдохнул тот, увидев масштаб проблемы, и тут же повернулся к толпе, приказывая: – Всем разойтись по аудиториям! Здесь не на что смотреть! А вы, мисс Мэй, следуйте за мной.

      – Куда? – испуганно спросила я, не желая покидать незнакомца.

      Не знаю почему, но в данный момент он вызывал хоть какое-то доверие, в отличие от нервного ректора.

      – Естественно, в лазарет! Я не могу позволить вам и дальше разгуливать по академии в подобном виде. Мистер Вудс, кажется, я сказал идти на занятия!

      Они сцепились взглядами, в результате чего незнакомец нехотя ушел. Я же поплелась за ректором. Имея возможность его рассмотреть, я отметила, что тому лет сорок, может быть – сорок пять. Черные волосы тронула седина, придавая локонам оттенок соли с перцем. Несмотря на раздраженный вид, он был статным мужчиной высокого роста и крепкого телосложения.

      Мы пересекли холл, миновали внутренний сад замка и оказались в лазарете. Я в очередной раз удивилась размерам академии. В небольшой приемной нас встретила женщина в белом платье и чепчике с красным крестом.

      – Какой ужас! – воскликнула она, тут же беря меня под локоть.

      Одна из ближайших дверей сама распахнулась, и мы прошли в процедурную.

      – Вам лучше остаться снаружи, – обратилась она к ректору.

      – Но…

      – Вы поговорите с мисс Мэй, когда мы закончим, – отрезала медсестра.

      Или