Дарья Донцова

Инь, янь и всякая дрянь


Скачать книгу

Оксана, возьми ведомости и отнеси Павлу Николаевичу на подпись.

      Бондаренко немедленно повиновалась. Едва она исчезла в коридоре, как Вера и Валя в один голос спросили:

      – Что там случилось?

      Нина Алексеевна пожала плечами и брякнула:

      – По-моему, она сука!

      – Лера? – растерянно предположила Валентина.

      – Оксана, – рявкнула главбух и рассказала наконец о происшествии.

      В тот момент, когда Бондаренко приблизилась к кондитерше, чтобы отдать зарплату, Лера украшала торт кремом. Нина Алексеевна не очень поняла, что именно произошло, но уяснила главное: каким-то образом жирная субстанция темно-красного цвета очутилась на белой блузке Бондаренко. Теперь Оксана дуется, но делает вид, что ничего неприятного не случилось, а бедная Костюкова пытается хоть как-то исправить свою оплошность.

      Долго обсуждать случай сплетницам не удалось – Оксана вернулась с завизированными документами, и пришлось бабам прикусить языки…

      Я еще немного поболтала со словоохотливыми тетками, а потом направилась в спеццех, расположенный рядом с бухгалтерией.

      Никогда раньше я не бывала в месте, где пекут торты, и очень удивилась, увидев обычные шкафчики с пластиковыми дверками, плиту, духовку, холодильник. Ну прямо как у меня на кухне. Вот только стола здесь было два. Один стоял возле окна, и на нем возвышалось сооружение невиданной красоты: огромная полураскрытая раковина, а из нее выходит полуобнаженная девушка, стыдливо прикрывающая грудь и бедра пышными длинными волосами.

      – Какая роскошь! – вырвалось у меня. – Леди Годива!

      – Та ехала на лошади, – ответила женщина, сидевшая за вторым столом, у холодильника, – а это рождение Венеры. Заказал Николай Михайлов на именины жены.

      – Хотите сказать, что это торт? – ахнула я.

      – Ну да, бисквит, карамель, марципановая масса, – пояснила женщина.

      – Но волосы-то настоящие!

      Мастер засмеялась.

      – Вряд ли найдется человек, которому понравится натуральный парик на торте.

      – Из чего же вы изготовили волосы?

      Кондитер загадочно округлила глаза.

      – Маленький секрет. – А через секунду продолжила: – Ладно, скажу – грива из сахара, его особым образом обрабатывают. Вы хотите сделать заказ?

      – Меня зовут Таня Сергеева, – представилась я.

      – Лера Костюкова, – улыбнулась собеседница.

      – Я подруга Оксаны Бондаренко, и…

      – Извините, я очень старалась, но блузка не отстиралась! – воскликнула Лера. – Она здесь, в шкафу, сейчас отдам. Хотя с пятном ее все равно нельзя носить. Ой… простите… она Бондаренко больше не понадобится. Я ей новую блузку купила и собиралась вам вручить ее, а не испорченную.

      – Что у вас с Оксаной случилось? – я решила задать вопрос в лоб.

      Лера тяжело вздохнула.

      – Ерунда вроде, но ваша подруга очень разнервничалась. Садитесь. Хотите чаю? С булочками?

      В моем желудке уже лежало три куска торта, но разве можно отказаться от предложенного от души чаепития? За кружечкой ароматного напитка между людьми возникают доверительные