Арцун Акопян

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2


Скачать книгу

Какой сорт мёда лучший?

      4. У нас много хороших типов мёда. Какой лучший, зависит от вашего вкуса.

      5. Что такое «смешанный мёд»? Он смешан с сахаром?

      6. Нет, он сделан из нектара, который собран со множества разных растений.

      7. Кто делает этот смешанный мёд?

      8. Пчёлы, конечно! Медоносные пчёлы! У нас есть даже мёд, произведённый дикими пчёлами. Он дорогой!

      203. Взвесьте два фунта конфет, пожалуйста

      – Взвесьте два фунта конфет, пожалуйста.

      Երկու ֆունտ կոնֆետ կշռեք, խնդրում եմ:

      Ерку фунт конфэт кшрэк, хндрум эм.

      – Запаковать конфеты в контейнер?

      Կոնֆետները լցնե՞մ կոնտեյների մեջ:

      Конфэтнэрэ лцнэм контэйнэри мэдж?

      – Да, пожалуйста. Ещё мне нужна пачка жареного кофе в зёрнах.

      Այո, խնդրում եմ: Ինձ նաև հարկավոր է մեկ տուփ բոված հատիկավոր սուրճ:

      Айо, хндрум эм. Индз наев харкавор э мэк туп бовац хатикавор сурч.

      – Хороший выбор! Натуральный кофе полезный, в отличие от растворимого. Что-нибудь ещё?

      Լավ ընտրություն է։ Բնական սուրճն օգտակար է, ի տարբերություն լուծվողի։ Ուրիշ՝ էլ ի՞նչ։

      Лав энтрутьюн э. Бнакан сурчн огтакар э, и тарбэрутьюн луцвохи. Уриш эл инч?

      – Дайте мне две пачки кукурузных хлопьев, пожалуйста.

      Ինձ տվեք երկու տուփ եգիպտացորենի փաթիլներ, խնդրում եմ։

      Индз твэк эрку туп египтацорэни патилнэр, хндрум эм.

      – Вот, пожалуйста. Что ещё?

      Ահա, խնդրեմ։ Էլ ի՞նչ։

      Аха, хндрэм. Эл инч?

      – Хороший алкогольный напиток. Что-нибудь для аппетита, а не чтобы напиться.

      Լավ ալկոհոլային խմիչք։ Որևէ բան ախորժակի համար, այլ ոչ թե՝ գինովնալու:

      Лав алкохолайин хмичк. Вореве бан ахоржаки хамар, айл воч тэ гиновналу.

      – Возьмите это сухое красное вино. Я могу завернуть бутылку в бумагу!

      Վերցրեք այս չոր կարմիր գինին։ Կարող եմ շիշը թղթով փաթաթել։

      Вэрцрэк айс чор кармир гинин. Карох эм шише тхтов пататэл.

* * *Новые слова из диалога

      203 – երկու հարյուր երեք – ерку харьюр ерэк – двести три

      ֆունտ – фунт – фунт, фунта

      կոնֆետները – конфэтнэрэ – конфеты (կոնֆետ – конфета)

      լցնեմ – лцнэм – наполню (լցնել – насыпать, наливать)

      կոնտեյների – контэйнэри – контейнера

      բոված – бовац – жареный

      հատիկավոր – хатикавор – в зернах (հատիկ – хатик – зернышко)

      սուրճն – сурчн – кофе

      տարբերություն – тарбэрутьюн – отличие

      լուծվողի – луцвохи – растворимого (լուծվող – луцвох – растворимый)

      եգիպտացորենի – египтацорэни – кукурузный

      փաթիլներ – патилнэр – хлопья

      ալկոհոլային – алкохолайин – алкогольный

      ըմպելիք – эмпэлик – напиток

      ախորժակի – ахоржаки – аппетита (ախորժակ – ахоржак – аппетит)

      գինովնալու – гиновналу – напиться

      չոր – чор – сухой

      գինին – гинин – вино

      շիշը – шише