Скачать книгу

в больницу. – The doctor insisted on sending the sick man to hospital.

      Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

      Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

      Insist on – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как настаивать на чем-либо. Глагол, следующий далее, употребляется с окончанием -ing.

      Повторим ещё раз.

      The doctor insisted on sending the sick man to hospital.

      2239. Она исправляет свои ошибки. (Действие происходит в момент речи.) – She's correcting her mistakes.

      Это утвердительное предложение в Present Continuous Tense.

      Подлежащее + to be (am/is/are) + основной глагол с окончанием -ing + …

      Подробно это время рассмотрено в примере №2206.

      Повторим ещё раз.

      She's correcting her mistakes.

      2240. Как только он позвонил мне, так я вышел из дома. – Hardly had he called me when I left home. No sooner had he called me than I left home.

      Первое предложение иллюстрирует употребление инверсии в конструкции:

      Hardly had + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) … + when + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + … – как только … так …

      Второе предложение иллюстрирует употребление инверсии в конструкции:

      No sooner had + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) … + than + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + … – как только … так …

      Leave – left – left – это три формы неправильного глагола – покидать, уезжать, оставлять.

      Повторим ещё раз.

      Hardly had he called me when I left home. No sooner had he called me than I left home.

      Часть

      113

      2241. Намного больше уроков могло было быть загружено. – Much more lessons could have been uploaded.

      Это пример употребления модального глагола can в прошедшем времени в пассивном залоге, для выражения несостоявшегося действия.

      Подлежащее + could + have + been + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

      Смысл предложения заключается в том, что было загружено недостаточное количество уроков.

      Повторим ещё раз.

      Much more lessons could have been uploaded.

      2242. Я заплачу за это, как только я получу счет. – I'll pay for it as soon as I get the bill.

      Это предложение иллюстрирует правило согласования времен и относится к первой группе.

      Правило согласования времен. Первая группа. Когда в главном предложении сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, тогда в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.

      В главной части предложения – глагол в утвердительной форме простого будущего времени – will pay. В придаточном предложении – глагол в утвердительной форме простого настоящего времени – get.

      Обратите внимание, что предложение в простом настоящем времени после as soon as, переводится на русский язык в будущем времени.

      Pay for – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как заплатить за что-то или кого-то.

      Конструкция as soon as переводится как как можно скорее, как только.

      Повторим