всегда готовая печатать, стенографировать или каким-либо иным образом возиться с документами.
– Миссис Томпсон была красива? – перебила говорившего мисс Смит.
– Она была совершенно некрасива, кроме того, старше меня на пятнадцать лет, – улыбнулся Морби. – Собственно, во время моих деловых поездок, гостиничные служащие принимали нас за семейную пару лишь в том смысле, что добрейшая Анжелика Томпсон выглядела как моя почтенная матушка или не менее почтенная тетушка. Тем не менее, уверяю вас, долгие годы это был самый близкий мне человек.
Но однажды, это произошло в Суссексе, где я консультировал местную полицию, моя миссис Томпсон неожиданно сообщила, что вынуждена уйти от меня. Представляете мое положение? Одно дело, если бы она поставила меня перед фактом своего предательства в Лондоне, где я хоть и не без труда, но все же мог бы найти себе машинистку-стенографистку, но в Суссексе, где я не знал никого и где вряд ли могла оказаться служба по найму секретарей и делопроизводителей! Конечно, я честно выполнял свои профессиональные обязанности, для которых был, собственно, и вызван в это местечко. Но было и другое дело, в свободное от основной работы время я надеялся пополнить свою картотеку их местными преступниками, с тем чтобы расширить исходную базу.
Сначала я попытался сам переписывать карточку за карточкой в свой блокнот, но быстро понял, что для того, чтобы выполнить работу в полном объеме, мне придется задержаться в проклятой дыре еще как минимум на два месяца.
– Простите, вы не сказали, как миссис Томпсон объяснила свой отказ продолжать работать с вами? Она заболела? – поинтересовался Конан Дойл.
– Ни в малейшей степени, здоровье миссис Томпсон оставалось превосходным, просто неожиданно она узнала о том, что ей полагается наследство, и теперь была вынуждена либо безотлагательно принять его, либо отказаться.
– Она получила это известие, находясь в Суссексе? – подняла тонкую бровь Агата.
– Вот именно. По словам Анжелики, нотариус искал ее несколько месяцев и срок вступления в наследство уже подходил к концу, когда он обнаружил след миссис Томпсон. Так что ей оставалось сесть в поезд и отправиться в далекий Пелдом, где ее ждали двухэтажный дом и приусадебное хозяйство.
– В общем, она взяла еще не распакованный чемодан и, пожелав мне всего хорошего, покинула Суссекс. А я остался один.
– А сколько лет проработала у вас миссис Томпсон? – снова спросила миссис Смит, которая явно осуждала погнавшуюся за наследством секретаршу.
– Мы проработали вместе свыше двадцати лет, – улыбнулся в усы Морби. – В тот год, когда она меня покинула, мне было уже пятьдесят, а ей шестьдесят пять. Следовательно, когда мы познакомились, мне было тридцать, а ей сорок пять.
– Как вы считаете, могла ли миссис Томпсон надеяться на то, чтобы со временем сделаться миссис Морби? – поинтересовался доктор Спайс.
– Спустя годы такое предположение мне кажется вполне возможным, хотя в то время я бы не