Андрей Владимирович Шишигин

Джеронимо


Скачать книгу

да и в целом население состояло из бывших колонистов, а значит людей деятельных и не любящих сидеть на одном месте и ничего не делать.

      – Трэвис, ты это видишь? Это ведь даже не столица. Я и не подозревал, что бывают такие большие города.

      – Ну Джони, размеры действительно поражают, но ведь размер – это не главное.

      Зак в голос заржал после слов Трэвиса. – Ох парень, хорошая шутка, особенно с учётом того куда мы едем. Но на самом деле, хоть все заводы действительно работают на полную катушку, на планете практически не производят ничего для космоса, а это, как вы понимаете совсем другой уровень технологий.

      После слов, много повидавшего бывшего пехотинца братья поняли, почему их планета считается чуть ли не деревней. Ведь, без помощи и поставок из развитых регионов федерации они не добрались бы даже до орбиты.

      До борделя добирались ещё часа три. Зак решил провезти ребят не самой быстрой объездной дорогой, а чуть более долгой, но живописной. Братья были в восторге, вид огромных заводов, сильно проигрывал деловому центру Солтейджа, стеклянные здания, разных цветов, форм и оттенков вздымались на сотни метров, над остальным городом, создавая неповторимую картинку.

      Наконец с восторгами было покончено, когда грузовик подкатил к шикарному особняку. Правда пришлось объехать его, так как к парадному входу их не пустила охрана. Если бы они не узнали потрепанный жизнью трейлер Зака, могло бы дойти и до мордобоя. А так они только ругались, что всю клиентуру распугает им такая рухлядь и надо загнать грузовик на задний двор, подальше от глаз приличных людей. После того, как тягач был припаркован, вся компания выгрузилась в считанные секунды. После долгой поездки очень хотелось размяться, но Зак не дал времени расслабиться и погнал парней к зданию.

      Поднимаясь на крыльцо чёрного входа, Зак обернулся и окинул братьев взглядом: те стояли потрепанные, лохматые, в одежде с чужого плеча, да ещё и сплошь кожаной, с огромными чёрными дорожными чемоданами. – Нда… Главное, чтобы нас сразу с порога не погнали. Хотя я думаю капитан Джеффри Торнтон, как минимум нас выслушает. Дело идёт к обеду, так что в заведении не должно быть посетителей. Идите за мной, вперёд не лезьте, много не болтайте, говорить буду я. – и он, развернувшись на сто восемьдесят градусов, отрыл дверь и скрылся в полумраке помещения. Братьям ничего не оставалось, как пойти следом за ним.

      Шли по тёмным запутанным коридорам, не так чтобы долго, не больше пары минут. И неожиданно вышли в местную столовую. В которой за огромным столом как раз обедали около тридцати человек. Ну как человек, почти все обедающие, были молодыми красивыми фигуристыми девушками. К тому же они видимо были одеты, ну или раздеты – по домашнему, кто во что горазд. Когда следом за Заком вышли братья у них отвисли челюсти при виде такой красоты. Каждая из девушек была по своему хороша. Здесь были собраны красотки на любой вкус: блондинки, брюнетки, рыжие, даже розовые. И все эти девушки в момент их появления отвлеклись от обеда и смотрели