Струан Мюррей

Остров предательства


Скачать книгу

сферу, молясь, чтобы она сработала после всех этих месяцев, проведённых в море, и швырнула её под ноги мужчине.

      Шар немедленно взорвался, испуская необъятное облако дыма, заполнившее переулок. Элли бросилась вперёд, протянула руку и отыскала тонкое предплечье и ладонь, которая ухватила Эллину с неожиданной силой. Массивная тёмная тень металась над ними, но они прокрались мимо, а затем вылетели из дыма, и всё вокруг залил солнечный свет.

      Они поспешили пересечь улицу и свернули в другой переулок, слыша позади вопли мужчины. Элли, сжав зубы, пыталась поспевать за девочкой, но её правая нога яростно болела. Повернув за угол, она зацепила ногой ящик с пустыми цветочными горшками, споткнулась, гвозди и отвёртки посыпались у неё из карманов, трость задребезжала, отлетая по камням мостовой.

      Элли услышала отзвук низкого выкрика совсем рядом: мужчина гнался за ними. Она подняла голову и увидела, как горничная улепётывает по переулку. Элли застонала – её единственный шанс встретиться с Королевой ускользал от неё.

      Затем девочка обернулась через плечо.

      Она увидела, что Элли упала, поколебалась, затем, закатив глаза, припустила обратно и подобрала Эллину трость. Она потащила Элли прочь из переулка, по другому проулку, сквозь обескураживающее многоцветье вывешенного на просушку белья и вялящейся рыбы, напяленной на деревянные рамы. Наконец они остановились в прохладной тени, падавшей от статуи Королевы. Девочка села, с подозрением оглядывая Элли. Щёки её окрасились румянцем, но в остальном она была вполне собранна. Элли же кашляла, навалившись на свою трость.

      – Сп-пасибо, – едва выпалила она. – Что вернулась за мной.

      – Как ты сделала это тёмное облако?

      – Ох, – выдохнула Элли, едва переводя дух. – Это была… была одна из этих. – Она вытащила из кармана ещё одну металлическую сферу. – Я называю их дымовыми шарами. Они содержат… сахар, селитру и соду. – Она сделала паузу, ожидая, что девочка будет впечатлена, но та просто продолжала смотреть. Глаза у девочки были большие, карие с золотыми искрами. – Я сама их сделала, – прибавила Элли.

      Но девочка по-прежнему ничего не говорила, просто смотрела.

      – Я, знаешь ли, изобретатель, – у Элли совсем пересохло во рту.

      Девчонка даже глазом не повела.

      – Меня зовут Элли.

      Уши девочки слегка дрогнули. Всё остальное было так же бездвижно, как и статуя, высящаяся над ней.

      – Эм… а как твоё имя? – спросила Элли.

      – Кейт, – ответила она. – Можно посмотреть?

      Элли передала ей дымовую шашку. Девочка повертела её пальцами, изучая.

      – Э… Кейт? – сказала Элли. – Ты ведь работаешь на Королеву, правда?

      Кейт подняла глаза, в них что-то опасно блеснуло. Предчувствие неминуемой расправы.

      – Я просто, эм… – запиналась Элли. – Дело в том, что я тоже хотела бы на неё работать.

      И наконец Кейт моргнула, медленно и осознанно.

      – Что ты можешь сделать для Королевы?

      – Ну, как я сказала… я изобретатель.