бросать монетку? – спросил Вуга, слегка нахмурившись.
Фура тяжело вздохнула и потянулась к забралу:
– Я хотела немного напугать вас, и кое-что из сказанного – правда, но я действительно намерена оставить вас живыми и способными вернуться домой. – Она откинула забрало, позволяя своей преображенной светлячком коже пролить сияние на камбуз. – Меня зовут Фура Несс. Вы могли ожидать Босу Сеннен или кого-нибудь другого, но получили меня. Я забрала ее корабль, как вы, возможно, слышали, однако не унаследовала ее методы или ее нрав.
Коссел почесала бритую сторону головы:
– Ох, прямо камень с плеч.
Фура вгляделась в лицо женщины:
– Ты назвалась оценщицей?
– И что с того?
– Поможешь мне и Лагганвору забрать вашу добычу, чем бы она ни была. Вуга или Ласлинг, кто-нибудь из вас проводит доктора Эддралдера в лазарет?
– А вкусняшками угостите? – спросил Вуга.
– Значит, Ласлинг, – невозмутимо подытожила Фура. – Очень удобно, что ты парусный мастер.
– Почему? – спросил безногий.
– С помощью Прозор ты оценишь ущерб, нанесенный вашим снастям, и прикинешь, что понадобится с нашей стороны для ремонта.
– Ну разве это не великодушно? – хмыкнул Ласлинг. – Как если бы тебя пырнули ножом в переулке и вежливо поинтересовались, не нужно ли остановить кровотечение.
Доктор Эддралдер оперся рукой о выступ стены и повернулся к Ласлингу:
– Как ни трудно в это поверить – и я понимаю ваши опасения, – эти люди сдержат слово. Они оказали мне и моей дочери большую услугу, и я у них в долгу. Ваши травмы свежие?
Ласлинг, казалось, в чем-то убедил самого себя, прежде чем ответить:
– Достаточно свежие, чтобы мешать мне спать по ночам.
– Тогда я займусь вами, как только разберусь с остальными. Господин Вуга, не будете ли вы так любезны показать мне дорогу?
– Любезен? Да я из штанов выпрыгну. Ничто не доставляет мне большего удовольствия, чем помогать пиратам копошиться в трюме нашего корабля.
Вуга оглянулся на своего капитана, который после недолгого размышления коротко кивнул.
– Твой доктор либо очень искренний человек, – сказал Верранвелл Фуре, – либо очень убедительный лжец.
Пока шла абордажная операция, Адрана сидела в каюте капитана, пытаясь отвлечься от надвигающейся опасности. У нее имелись дневники и личные письма, которые требовалось просмотреть. У нее был ящик с Тем Самым Щелкуном, за которым нужно было присматривать, мало ли что. У нее была Меррикс в обзорной рубке, на случай если бы захотелось поговорить. И конечно, Страмбли, Сурт и Тиндуф остались на корабле, то есть находились не слишком далеко. Паладин был прямо здесь – точнее, его голова, прикрепленная к столу, как большое стеклянное украшение.
– Кажется, вы взволнованы, мисс Адрана, – заметил робот, когда она перевернула очередную страницу одного из старых, в основном зашифрованных вахтенных журналов, которые они с сестрой унаследовали