Антология

Тхерагатха и Тхеригатха. Стихи старших монахов и монахинь Будды


Скачать книгу

в прохладную рощу бхиккху

            В одиночестве, успокоении;

            Оставил он ума смятение,

            Храня о теле памятование[5], уверенный.

      7. Бхаллия Тхера

            Войско Мары[6] в бегство обратив,

            Как поток смывает тростниковый мост,

            Трепет в сердце навсегда он прекратил,

            Победитель, в Ниббане пребывает, непоколебим.

      8. Вира Тхера

            Он, прежде непокорный, – покорён,

            Герой, шагнувший за пределы треволнений;

            Отбросив колебанья,

            Сумел достичь Ниббаны он.

      9. Пилиндавачча Тхера

            Ушла печаль – пришла отрада,

            Небесполезен данный мне урок;

            Из всех вещей на свете Дхамма —

            Лучшая награда.

      10. Пуннамаса Тхера

            Он тягу к миру полностью отбросил,

            В покое, ясности живя;

            Он ни к чему на свете не стремится,

            Познав начало и кончину бытия.

      11. Чулавачча Тхера

            Бхиккху, упиваясь Дхаммой,

            Что Будда возвестил,

            Достигнет покоя, где составное распадается,

            Не находя пристанища себе.

      12. Махавачча Тхера

            К мудрости устремлённый,

            Добродетелями одарённый;

            Внимательный, вкушая сладость джхан[7];

            Имея ясный ум, простую пищу,

            Свободный от страстей,

            Он ожидает часа своего.

      13. Ванавачча Тхера

            Облака в синеве горят, переливаются,

            Прохладные чистые водопады

            освежают меня;

            Мне радостно смотреть на вершины гор,

            На божьих коровок,

            Что летают тут и там.

      14. Сивака Тхера

            Наставник мне сказал: «Давай уйдём отсюда!».

            В деревне я телом, умом же в лесу

            Я только прилёг, но опять иду —

            Туда, где нет цепляний для знающего.

      15. Кундадхана Тхера

            Отринув пять,

            Построил пять[8];

            Он от пяти избавился,

            Поток преодолевший, бхиккху.

      16. Беллаттхисиса Тхера

            Скакун чистокровный с сияющей гривой

            По полю гарцует легко, без надрыва.

            И я днём и ночью легко практикую;

            Я в счастье неплотском живу и ликую.

      17. Дасака Тхера

            Праздный обжора, с бока на бок катается,

            Словно боров, объевшийся зерна;

            Глупец тот снова в лоно возвращается,

            Неведома Ниббана для него.

      18. Сигалапиту Тхера

            В лесу Бхекасала жил отшельник,

            Что в проходящих формах видел лишь скелеты[9].

            Он близок к разрушенью вожделенья,

            Так я говорю.

      19. Кундала