Геннадий Владимирович Ищенко

Выброшенный в другой мир. Книга первая


Скачать книгу

шнуровку на платье.

      – Даже если пригласят, мы туда не поедем, – мрачно ответил он. – Извини, я не хочу об этом говорить.

      – А мне и говорить не надо! Ясно, что меня убрали, чтобы она смогла с тобой покувыркаться! Дружба, как же! Да она влюбилась в тебя как кошка и только делала вид, что ты ей не нужен. Ты ей отказал, а теперь об этом жалеешь! Все мужчины одинаковые, когда дело касается баб!

      – Вот я и дожил до семейного скандала! – нервно засмеялся Сергей. – Господи, видел бы меня сейчас отец! В чём ты обвиняешь? В том, что я сохранил тебе верность? Нет? В том, что теперь жалею? Так я жалею не о том, что не раздвинул ноги Алисии! Мне её по-человечески жалко. И жалко, что из-за этого рухнули планы использовать первого советника короля.

      – Извини, я дура, но я тебя люблю. Я, Серг, просто не могу представить свою жизнь, если ты вдруг исчезнешь. Это только идти на поклон к тётке и влачить жалкое существование без цели и смысла. Уж лучше забраться на чердак, а потом броситься на камни вниз головой! По крайней мере, всё сразу закончится. И плевать на то, что в следующем рождении меня за это накажут!

      – Ну куда я от тебя денусь, глупенькая! – обнял жену Сергей. – Я же люблю тебя больше жизни! Подожди целоваться, а то от твоих поцелуев путаются мысли. Давай завтра с утра навестим твоих родственников. Это прилично сделать без приглашения? А потом заедем в казначейство и снимем часть денег.

      – К родственникам прилично приезжать в любое время без предупреждения. Это к другим так не ездят. Тётка ко мне хорошо относилась, наверное, и сейчас обрадуется.

      Тётя не только обрадовалась, увидев живую племянницу, она заплакала.

      – Я не верила в то, что ты мертва, и сказала об этом твоему отцу! Он приезжал в столицу, чтобы забрать золото, которое было отложено тебе на приданое, но в казначействе отказали. Сказали, что должен пройти год с момента твоей пропажи, тогда вернут золото без бумаги. Ну и куда ты запропастилась, что тебя уже похоронили? И кто этот юноша?

      – Я тебе обо всём расскажу чуть позже. А это мой муж барон Серг Аликсан.

      – Заходите в гостиную, – сказала графиня, вытирая слёзы. – Мужа сейчас нет, так я познакомлю вас с детьми. А то дочь родной сестры, а у меня так ни разу и не была. Хорошо, что я к вам выбиралась, а то ты меня забыла бы.

      Детей оказалось двое: шестнадцатилетний Альбер и тринадцатилетняя Кара, которая сразу начала строить Сергею глазки.

      – Это я такой неотразимый, что заигрывают даже девчонки, или у вас все, на ком юбка, такие от рождения? – спросил он жену, когда графиня увела детей.

      – Должна же она на ком-то тренироваться? – засмеялась Лара. – Ты у меня красавчик, но она точно так же выпендривалась бы перед любым юношей.

      – Где вы остановились? – спросила вернувшаяся графиня. – Может быть, переберётесь к нам? Нет? Тогда обязательно жду вас в гости в любое время, но лучше к вечеру, чтобы муж был дома. А сейчас я хочу поговорить с тобой наедине.

      Женщины вышли из гостиной и вернулись минут через двадцать. По их лицам было видно, что разговор