Дарья Калинина

Возвращение блудного бумеранга


Скачать книгу

у них есть?

      – Детей, слава богу, нет.

      – Почему слава богу?

      Анька с ответом замешкалась. Но потом все же ответила:

      – Да эта Сонька… припадочная она у нас.

      – Припадочная? В каком смысле?

      – В самом прямом. Больная она. Падучая у нее.

      – Эпилепсия?

      – Угу!

      – И он женился на такой женщине?

      – Женился.

      – Выходит, любил?

      – Не знаю. Нет, не думаю, чтобы любил.

      – Зачем же тогда?

      Но Анька явно не знала ответа.

      – Робин вообще со странностями, – сказала она. – И семья у него не совсем обычная. Другие бы люди своему сыну просто запретили на больной жениться. А эти только и сказали: делай, сынок, как считаешь нужным. Твоя жизнь, тебе ее и жить. Делай что хочешь.

      Помимо воли прислушиваясь к этому разговору, Кира ощутила нечто вроде уважения к неизвестным ей родителям Робина. Об этом и сказала. Ведь это просто удивительное по нынешним временам христианское смирение. И учтите, в кавказской семье, которая традиционно живет по законам патриархального уклада. Где слово отца и вообще старших в семье – не просто закон, а закон непререкаемый. И вдруг такая мягкость! Да уж, понятно, почему односельчане считают Робина и его семью странными людьми.

      – Испортили они своим гуманизмом сыну всю жизнь! – не согласилась с Кирой Анька. – Нет бы сказали: не женись на дуре, и все! А эти, видишь ты, делай, как считаешь нужным. А много он после армии мог считать? Женился на первой подвернувшейся, потому что родители так перетряслись, пока он воевал, что едва Робин вернулся, сразу же захотели свадьбы и внуков.

      – Зачем?

      – Внуков-то? Так для страховки, я так понимаю.

      – Для страховки?

      – Пока Робин воевал, они каждый день в душе его хоронили. Война же, а он у них единственный сын.

      – Других детей у его родителей нет?

      – Дочки.

      Анька сказала так, что сразу становилось понятным: дочки до сих пор в Грузии не слишком-то высоко и ценятся. Другое дело сын – наследник. Он и фамилию передаст, и с родителями до самого их конца останется. А дочки что? Вырастут и упорхнут в другую семью, в дом к мужу. Про родителей если и вспомнят, то вряд ли часто.

      Но Леся продолжала интересоваться подробностями личной жизни Робина и его жены.

      – А между собой супруги как живут? Дружно?

      – Куда там! Плохо живут! Она ему постоянно скандалы закатывает. А он домой не больно-то рвется. Все по друзьям да по друзьям. Или на работе. Домой только и приходит, что спать. Да и то не каждую ночь. А она с его родителями дома сидит и еще больше от этого злится. Так что когда Робин все-таки до дома добирается, его уже ждет очередной скандал.

      Разговор подруг услышали и другие женщины. Им тоже нашлось, что сказать. Оказалось, что вся деревня в курсе личной жизни Робина и его жены. А еще оказалось, что грузинские женщины ничуть не худшие сплетницы, чем их русские товарки.

      Воистину, все люди слеплены из одного теста. И те небольшие различия, которые существуют, просто вроде присыпки