Тифен Сиовель

Брисеида. Цитадель времени


Скачать книгу

раздраженные прохожие.

      Анни схватила дочь за руку и потянула ее назад.

      Полетт была у стойки администратора. Улыбка, которую она им подарила, испарилась, как только она заметила панику на лице своей коллеги.

      – Люсьен пришел в себя. Он пришел в себя и исчез. Я не знаю, где он.

      – Он не приходил сюда, – потрясенно прошептала Полетт. – Ты… ты уверена?

      – Конечно, да! Он смотрел мне прямо в глаза, он говорил со мной, и он, он… – сказала Брисеида.

      – Что он сказал? – Анни разрыдалась.

      – Он сказал, что знает, что у меня на плече, – ответил Брисеида тоненьким голосом.

      Полетт позвонила по телефону, затем обошла стойку, чтобы усадить Анни на стул. Она попыталась заверить ее, что больница будет совместно с полицией координировать поиски. Брисеида сидела в углу, провожая взглядом коллег своей матери. Любопытные медсестры и врачи постепенно собирались вокруг Анни, поддерживая ее и обсуждая, как действовать дальше. Необходимо было составить список мест, где Люсьен бывал в прошлом. Больница должна была предоставить успокоительные для него и сильных парамедиков, которые помогут отвезти его обратно в больницу. Прежде чем погрузиться в летаргическое состояние, физик несколько раз сбегал из психиатрического отделения. Подумав, что ему удалось сорвать какой-то ужасный заговор, он вернулся домой, рассказал жене и собрал вещи. Он был слишком дезориентирован, чтобы быть достаточно активным, поэтому медикам всегда удавалось его поймать, а сейчас он убежал навсегда. Но, когда за ним приходили, он дрался, как лев, кусался, кричал и пугал Брисеиду, которая в свои десять лет, казалось, была единственной, кто слышал его крики и верил в его мучения. Кататония, психоз, бред преследования. Все знали историю Люсьена Ричетти.

      – Мадемуазель Ричетти?

      На плечо Брисеиды опустилась рука. Она подняла голову. Доктор Мулен улыбался ей:

      – Не волнуйтесь, мадемуазель. Мы найдем вашего отца.

      Она застенчиво качнула головой, не найдя, что сказать.

      – Как обстоят дела с аллергическим высыпанием? Позвольте мне посмотреть.

      Брисеида позволила врачу размотать шарф и осмотреть состояние ее кожи. Он на мгновение задумался.

      – Ваши анализы крови должны быть готовы к завтрашнему дню, поэтому я думаю, что будет лучше, если вы останетесь здесь до этого времени. Может, я смогу найти для вас более спокойное место для отдыха? Не тревожьтесь о своей матери, – добавил он, видя, что она колеблется. – Полетт позаботится о ней. Поверьте, для вас лучший способ помочь ей – позаботиться о себе. Ведь вы знаете ее не хуже меня…

      Стоящая вдалеке Полетт ободряюще ей улыбнулась.

      Брисеида неохотно встала.

      Доктор привел ее в небольшую дальнюю палату на четвертом этаже. Она положила свою сумку на одну из двух кроватей. В тишине задумчиво уставилась на белые стены, на вид из окна, выходящего на небольшую автостоянку. Это место было очень грустным.

      – Попробуйте немного отдохнуть, – сказал доктор.

      – Просто… я не так уж и устала. А нет ли палаты поближе к приемному покою?

      – Как