просто представился он. И не стал добавлять, что ему «очень приятно познакомиться»: Анина мать ему совершенно не понравилась. Жаль, если дочурка окажется такой же. Хотя нет, не жаль: может, не будет так обидно, что девушка тяжело болеет.
Лика показала ему на стул рядом с собой. Он послушно сел.
– Лика, где Вера Николаевна? – спросил Александр Петрович.
– Сейчас подойдет, – рассеянно проговорила его жена и попыталась завести светскую беседу.
– Итак, Сергей, чем же вас привлекает ваша профессия?
– Вам действительно интересно это услышать? – Серега ответил ей чуть раздраженно, хотя, конечно, грубить не следовало бы: все-таки, жена работодателя. Но он ненавидел таких вот дамочек, которые, явно вырвавшись «из грязи в князи» с помощью одного места, потом строят из себя наследных принцесс, окатывая презрением всех окружающих.
Александр Петрович с интересом следил за реакцией Лики. Она смутилась лишь на миг, но сразу же нашлась:
– Почему бы и нет? Вы такой привлекательный молодой человек, да еще мама говорила, весьма умный – значит, нашли что-то в этой работе необычное. Меня волнует: что же?
«А меня волнует, когда ты заткнешься», – хмуро подумал Серега. Ситуацию спасла Вера Николаевна, быстрым шагом войдя в столовую.
– Чудесно, уже все в сборе. Я кое-что придумала.
Сергей обрадовался, увидев ее. Александр Петрович налил всем вина и предложил приступать к закускам, мол, не умирать же от голода.
– Тартар из лосося со спаржей, очень мило. Сережа, попробуйте! – Лика являла собой сплошную любезность, от которой Серегу чуть не стошнило.
Есть ему совсем не хотелось. Было неловко и вообще непонятно, как эти люди не потеряли аппетит вообще. Но потом с ужасом понял: они просто уже привыкли к горю.
– Излагайте, Вера, – предложил хозяин дома, когда с тартаром было покончено, а горничная разлила суп по тарелкам и внесла поднос с какой-то очень аппетитной рыбой и овощами.
Вера подождала, пока за прислугой закрылась дверь, и сообщила:
– Познакомиться лучше всего в Центральном парке. Наверняка Аня захочет туда отправиться, у нас есть любимая скамейка, и мы каждую осень часто проводим там время.
– Вы «забудете» книгу на этой скамейке, – Вера повернулась к Сергею. – Что-то не слишком модное, но доброе и остроумное. Например, сборник рассказов О’Генри. Вы знаете, Сергей, кто такой О’Генри? – строго спросила Вера Николаевна.
– Благородный жулик… Символично, в некотором роде, – улыбнулся Серега. И признался:
– Мне нравится О’Генри. И у меня как раз есть томик – темно-синий, с серебристыми буквами на обложке. Еще из дедовой библиотеки, – уточнил.
Вера Николаевна чуть смутилась. Как-то не очень вязалась профессия ее нового знакомого с «библиотечным» дедом, любовью к литературе и, главное, речью – «символично, в некотором роде». Но она уже понемногу привыкала к этим странностям, мало того – ей все больше нравился этот парень, сложный и в то же время какой-то бесхитростный.
– Созвонимся,