Габриель серфит?!
Я пожала плечами.
– Судя по возгласам, он самый.
Ханна громко взвизгнула и вытянулась вперед, чтобы получше разглядеть парня. Он шел по берегу с победоносным видом, держа в руках доску.
– Как же он крут! – не удержалась от комментария Ханна.
Любопытство взяло верх, мне тоже захотелось поглазеть на этого Габриеля. Он напомнил мне типичного главного героя блокбастера или любого пафосного боевика. Так же эффектно вышел из воды, убрал назад мокрые, черные волосы и завязал их в хвост. Он расстегнул гидрокостюм, обнажая мускулы и красивые кубики на прессе. Оставалось для полной картинки наложить на весь этот вид подходящую музыку и кое-где замедленную съёмку. Супергерой по-карибски!
Теперь понятно, почему у него от девчонок отбоя нет!
Взяв себя в руки, я наконец перестала таращиться и с напускным пренебрежением выдала:
– А по-моему, какой-то индюк напыщенный!
Ханна вздрогнула, услышав эти слова, и посмотрела на меня как убеждённый католик на еретика.
Лучше убраться подобру-поздорову!
Я поспешила в ванную, о которой мечтала с первой минуты пребывания на Карибах.
Прозрачные стены огромной душевой кабины, без штор и единой возможности закрыться, заставили меня нервно усмехнуться.
Что за извращенное представление у доминиканцев о приватности?!
Я выглянула к Ханне предупредить, что собираюсь в душ, но она в этот момент спорила с кем-то по телефону:
– Я всего-то пару слов знаю на итальянском! Вы точно без меня не справитесь? Моя смена уже закончилась, так не честно!
Видимо, звонивший имел свою точку зрения, и его аргумент прийти за стойку оказался куда весомей.
– Диана? Ты пока приводи себя в порядок, а я пойду на ресепшн, нужно помочь с расселением. Встретимся в ресторане, – Ханна убежала, не забыв прихватить с собой трофеи.
Оставшись в одиночестве, я нетерпеливо стянула с себя прилипшую майку и джинсы. Бросив все на пол, я заскочила в душ и быстро настроила нужную температуру. Тело окутала прохлада, я едва не расплакалась от счастья. Но как только я обнаружила, что мне нечем мыться, блаженство как рукой сняло. Ворча и злясь, я искала хоть что-нибудь.
– Эта клептоманка нарочно все стащила?!
На раковине осталось несколько безымянных упаковок и тюбиков, все неопределенного назначения, и ни слова на английском. Мне приходилось ориентироваться по консистенции и запаху содержимого. А так как у всех бутылочек был яркий и насыщенный аромат, скоро я совсем запуталась и для меня все стало пахнуть одинаково.
Неожиданно в руки попался тюбик с изображением улыбчивой девушки с шикарной густой шевелюрой. Не сомневаясь в выборе, я выдавила на ладонь немного жидкости и нанесла на голову. Оказавшись на волосах, «чудо-средство» совсем не пенилось, а кожа мгновенно покрылась мурашками от ощущения холода, будто я втирала