ий брат Хасан и ещё один брат, Хусейн.
И она терпела. Терпела, когда скончался её дед, когда у отца её отняли то, то принадлежало ему по праву, когда мать её ударили, и она покинула этот мир, когда она видела отца, что был подобно колючке в глазу или кости в горле подлых жителей Куфы, и все слова его были впустую, и когда он наконец погиб мученической смертью. Она терпела и тогда, когда всё те же люди заставили сторонников и друзей покинуть её старшего брата, Хасана, оставив его в одиночестве, и он также стал шахидом, и, наконец, когда дошла очередь до Хусейна и до неё самой.
Настолько Зайнаб терпеливой была и ко всему готовой, что утром того дня, когда на глазах у неё пали все семьдесят лучших воинов, а некоторых при этом растерзали, до самого захода солнца она не забывала о том, что теперь началась её миссия.
Куда уж нам, сегодняшнему поколению, вытерпеть столько же, сколько терпела она, Зайнаб. Несмотря на то, что мы рассказываем о великих женщинах Ислама в главе о пленении и в главе о Куфе, и всё это имеет отношение к пленению отряда Хусейна, жизнь Зайнаб с самого начала была связана с Хусейном и всем тем, что нашло свой конец в Кербеле. Данная же глава – это глава о посланнице всех терпеливых, о Зайнаб, и называется она «Глава о терпении».
Отец её, Али, обрадовался, когда ему сообщили о том, что у него родилась первая дочь.
Никто другой из всех арабов так не стремился опозориться и стать отцом дочери, как Пророк и Али. Дочери становились украшением своих отцов: такие, как Фатима или как Зайнаб.
Однако Али немного призадумался. И думал он о том, какая судьба уготована его дочери. Он словно видел, что в будущем эта девочка увидит над собой ореол невзгод и тягот.
Когда Зайнаб родилась, к её отцу пришёл с поздравлениями Салман Фарси. Но нашёл он Али опечаленным и расстроенным. Удивился, спросил его: «Что случилось, почему недовольны вы?»
Али ответил: «Из-за горестных событий, что произойдут, из-за всех тех бед, напастей и печалей, что Зайнаб должна будет вынести».
И Али, этот отважный воин Ислама, не знавший поражений, заплакал.
Фатима Захра спросила: «Али, милый, как назвать нам нашу дочь?»
Ответ Али был таков: «Имя для девочки должен выбрать Пророк. Не стану я опережать его в этом деле».
Пророк находился в пути. Когда он вернулся, то прямиком направился к Фатиме и Али. Они сказали ему: «Мы вас ждали, чтобы выбрали вы имя нашей дочери».
Пророк взял девочку на руки и произнёс: «Имя этому ребёнку надлежит выбрать самому Господу. Я же подожду, пока небо не принесёт мне весть о том, как её назвать».
Прибыл Джебраил, и в глазах его стояли слёзы. Он сказал: «Эта девочка – украшение своего отца. Имя ей будет Зайнаб».
Пророк спросил: «Откуда слёзы в глазах твоих, Джебраил?»
Джебраил ответил: «Вся жизнь этой девочки должна пройти в скорби, и ничего другого не увидит она, кроме горя и печали».
Пророк заплакал. Заплакали и Али с Фатимой. И Хасан с Хусейном тоже. Сама Зайнаб будто бы поняла это и готова была расплакаться.
Все суетились вокруг неё: и когда она только что родилась, и когда плакала, и когда стихала. Каждый брал её на руки, чтобы она успокоилась, но ничего не помогало. Все по очереди брали её на руки: и Пророк, и Али, и Фатима, и Хасан, но она продолжала плакать.
А как только оказалась на руках у Хусейна, сразу перестала и утихла. Все удивлялись, и только одна Фатима поняла и сказала: «Она такая неугомонная потому, что она не рядом с Хусейном. Зайнаб на руках у Хусейна никогда плакать не будет».
Однажды Зайнаб сидела на коленях у отца, а тот учил её считать. Он сказал: «Скажи: “одна дочка”». Зайнаб сказала: «Одна». Отец сказал: «А теперь скажи “две”». Зайнаб ответила: «Одна!». Али сказал: «Скажи: “Две мои дочери”». Зайнаб ответила: «Язык, который говорит “одна”, не повернётся, чтобы произнести “две”».
Али взял на руки свою младшую дочь и приласкал её. Дочка сказала: «Папочка, ты нас любишь?»
Али ответил: «Милая Зайнаб, как же мне вас не любить? Вы – плоды моего сердца!»
Зайнаб ласково произнесла: «Любовь к Богу несоединима с любовью к нам. Ты люби Господа, а к нам будь добр». Али улыбнулся и ещё крепче обнял дочь.
Когда она была ещё ребёнком, то увидела сон. Потом пошла к деду и рассказала ему: «Дедушка, я во сне видела, как налетел сильный ветер, и всё вокруг стало тёмным. Ветер унёс меня с собой, но я ухватилась за одно большое дерево. Но внезапно ветер вырвал дерево с корнем, и оно упало на землю. Я вцепилась в одну из его крупных ветвей, но та ветвь оторвалась. Тогда я ухватилась за другую ветвь, но и она тоже оторвалась. Я укрылась в двух других ветвях, однако и они обломились. В страхе я проснулась».
Пророк обеспокоился, заплакал и сказал: «То дерево, что было вырвано с корнем, – твои братья. Внученька, сон твой означает, что мир без них станет тёмным, а на твою долю выпадут беды».
Недолго длилась жизнь того большого дерева: вскоре упало оно на землю и пропало, а следом за ним и первая ветвь. Зайнаб же нужно было