положение, другие три студента имели повреждения той или иной степени. Один тряс сильно обожженной рукой и тихо поскуливал, второй пребывал в ступоре – лишь ветер трепал встопорщенные статическим электричеством волосы, третий не мог выплести простейший пасс отмены заклинания. И даже не пытался залечить раны на своих руках, хотя боевики изучают методы оказания первой помощи.
Декан факультета боевиков сориентировался быстро, и Флин наконец смог поднять сестру с земли, попутно приведя ее платье в порядок. Помогли подняться и второму пострадавшему, который, к его чести, сохранял присутствие духа.
Лиза прижималась спиной к Флину, а тот, в свою очередь, слушал её мысли, в которых четко прослеживался анализ ситуации. Она уже просчитала, что все эти люди ведут себя не так, как должны были бы при задержании убийц, а виноватый взгляд магистров дал ей понять, что она оказалась здесь не случайно. Даже сообразила, что именно Флин посодействовал ее заинтересованности странными всполохами и навязчивому желанию посмотреть на полигон.
– Леди Риштар, – подал голос магистр Фауст, – приношу свои извинения за столь неприятное недоразумение.
Флину в очередной раз пришлось подавить глухое раздражение, ведь он чувствовал, что извинения этого старика скорее для галочки, а не потому, что он реально чувствует вину за свой промах, чуть было не унесший две жизни. Все его мысли целиком и полностью были заняты кулоном, висящим на Лизиной груди.
– Извинения? – с отрешенным изумлением переспросила сестра. – Недоразумение? Так теперь называется попытка убийства?
– О каком убийстве идет речь? – из-за спины раздался голос подоспевшего ректора. – Коллеги, что тут произошло?
Мужчина лет пятидесяти на вид цепким взглядом изучал обстановку.
– Да ничего особенного, господин ректор. Леди Риштар очень испугалась, отчего и посчитала наши методы излишне жестокими, – Фауст небрежно отмахнулся и тут же перескочил на другую тему с целью отвести внимание ректора от инцидента. – Откуда у вас этот ку…
– Отлично, – перебила Лиза. – Тогда во всем разберется следствие, потому что я не собираюсь спускать это все на тормозах! Флин, ты же поможешь мне подать жалобу?
– Тебе не придется, – заверил ее брат, прижимая к себе покрепче, – моего свидетельства достаточно не только для начала расследования, но и для тотальной проверки на вменяемость.
– О какой проверке может идти речь?! – возмутился престарелый магистр, почуявший, что запахло жареным. Больше всего его нервировало то, что ректор появился совсем не к месту и так не вовремя. – Вы же сами просили устроить сразу двухступенчатый экзамен!
– С каких это пор на экзамене первой ступени принято пользоваться боевыми заклинаниями? – словно невзначай негромко интересовался декан башни целителей, успевший за это время подлечить пострадавших. Флин пробежался по его мыслям и в очередной раз убедился, что экзамен организован целиком и полностью