анекдот, коего мы не помещаем, полагая его излишним; впрочем, уверяем читателя, что он ничего предосудительного памяти Ивана Петровича Белкина в себе не заключает. (Примечания издателя.)
6
В самом деле, в рукописи г. Белкина над каждой повестию рукою автора надписано: слышано мною от такой-то особы (чин или звание и заглавные буквы имени и фамилии). Выписываем для любопытных изыскателей: «Смотритель» рассказан был ему титулярным советником А. Г. Н., «Выстрел» – подполковником И. Л. П., «Гробовщик» – приказчиком Б. В., «Метель» и «Барышня» – девицею К. И. Т. (Примечания издателя.)
7
Эпиграф взят из Евгения Баратынского («Бал», 1828).
8
Эпиграф взят из Александра Бестужева-Марлинского («Вечер на бивуаке», 1822).
9
Жидовском – т. е. еврейском. Сейчас слово «жид» и производные от него считаются оскорбительными и неприемлемыми в употреблении.
10
Шанда́л – подсвечник.
11
Ваканция – свободное место на работе.
12
Полицейская шапка, фуражка (франц.).
13
Медовый месяц (англ.).
14
Этеристы – члены греческой революционной организации, боровшейся за независимость Греции.
15
Скуляны – город на реке Прут, в битве при котором остатки войска Александра Ипсиланти были разбиты турецкой армией.
16
Бостон – зд.: карточная игра. В Петербурге даже была напечатана книга об этой игре.
17
Бедный армейский прапорщик – военный чин 13‑го (предпоследнего) класса «Табели о рангах».
18
Заседатель – выборная должность в нижнем земском суде до реформы 1864 г.
19
Корнет – младший офицер в царской кавалерии, так называемый первый обер-офицерский чин.
20
Капитан-исправник – избирался из дворян в качестве председателя нижнего земского суда на три года (1775–1862 гг.).
21
Улан – кавалерист.
22
Да здравствует Генрих Четвертый (франц.).
23
Если это не любовь, то что же? (итал.) Начало 88‑го сонета Ф. Петрарки «На жизнь Мадонны Лауры».
24
Гран-пасьянс – большой пасьянс, раскладывание колоды карт, пока они не лягут в определенной последовательности (от франц. grand patience – большое терпение).
25
Коллежский регистратор – чиновник самого низкого, 14‑го класса.
26
Роковая книга – зд.: книга для записи жалоб.
27
Подорожная – документ, согласно которому станционные смотрители должны были предоставлять лошадей.
28
Почтовый тракт – основная дорога,