мама девочку, видя что та явно привирает.
“Париж-Стамбул-Лондон”,– успела вычитать малышка, прежде чем взяла в руки кухонный нож. По самую рукоять, как учил девчонку её старший одноклассник, который уже успел отбыть срок за грабеж и мелкое хулиганство.
Вся в крови, девочка Лолита больше не получала замечания от служителей правопорядка. Только мать, не в силах вытерпеть понесённую утрату, одарила Настасью звонкой оплеухой.
– Этого я тебе никогда не забуду.– прокортавила она, видя что единственную дочурку забирают люди в бушлатах.
Было действительно холодно. Только надежда попасть на престижные курсы парикмахеров и желание выжить помогли Шевченко-Гульд справиться с испытаниями судьбы. Закалённая, но нагая она раздвигала свои маленькие ножки по прихоти работников “Настоящего оркестра”, как в шутку называли бродяг остальные, менее утончённые в вопросах этикета дети.
– Эту детку я возьму силой.– оскалился парень лет 30-ти с хвостиком, на руке которого уже красовались наколки вора в законе.
– Потап, ей ещё 8-ку тянуть. Она своего отчима в рогатку превратила.– сопротивлялся желанию хозяина главный по колонии, капитан Борис Вертлявый.– Ну как кыш отсюда.– приказал он поднощице снарядов.
Настасья не послушалась. Присев на коленки настоящего спасителя, она уже тогда ощутила себя Матерью Терезой. Скинув тяжкую ношу со своих боков, Потап Кирилл поставил девочку раком и отстегал по причинному месту подвернувшейся плёткой, которой подгоняли лошадей из соседнего хозяйства.
– Она не управляемая.– продолжал настаивать на своём Борис, понимая что кровавые подтёки на ногах малышки просто так не заживут.
Через несколько дней её забрали с переклички, объявив Настасью Шевченко-Гульд жертвой случайных обстоятельств. То что мать девочки не станет её разыскивать, лично убедился вор в законе Абитуриент, который наведался в жилище малютки на Никитском бульваре вместе со своим подельниками, чтобы замести следы похождений матери будущей убийцы. “Тяга к крови с годами не проходит”,– вычитал Потап замечания автора на полях известного сочинения, что предпочёл путешествию в Дели развращение будущих поколений.
– Можно я буду называть тебя папой.– случайно обронила девочка, не успел Потап разжать её маленькую ручку.
– Только после того, как сможешь “оттяпать” мне рукав.– приложился губами к голове малютки будущий делец на рынке международных синдикатов, понимая что Тереза во плоти как нельзя лучше подходит под устои индийских партнёров русского гангстера.
Она обрела приёмную семью и фармацевтический бизнес родителей, которые следуя строгому уставу религиозного воспитания научили девочку с обложки не только обольщать, но ещё и спасать страждущих. Поколение Зари начинало приносить свои дивиденды в копилку любителя состряпать дело без рубашки.
Заместитель министра Рассел попал прямо в точку. Интересы мафии прямо столкнулись с личностью Брогана Кима. Страсть и желание