Артур Конан Дойл

Этюд в багровых тонах


Скачать книгу

открылась.

      – Для мистера Шерлока Холмса, – сказал мужчина, входя в комнату и передавая моему другу письмо.

      Это была моя возможность преподать Холмсу урок.

      – Могу я спросить, мой друг, чем вы занимаетесь?

      – Посыльный, сэр, – грубо сказал тот. – Моя униформа сейчас в ремонте.

      – А вы были?.. – спросил я, слегка взглянув на Холмса.

      – Сержант, сэр, королевская лёгкая морская пехота, сэр. Могу идти, сэр?

      Он щёлкнул каблуками, отдал честь и ушёл.

      ПОСЫЛЬНЫЕ

      Надёжные и правдивые, обычно это вышедшие на пенсию или раненые военнослужащие, которые устраиваются на работу швейцаром или охранником. Они очень лояльны к своим работодателям. Проницательные и наблюдательные, они становятся идеальными свидетелями.

      Я был поражён этим наглядным доказательством способностей Холмса, но всё же в глубине души я задавался вопросом, было ли всё это подстроено, чтобы произвести на меня впечатление. Я посмотрел на него и заметил, что он закончил читать письмо. В его глазах было пустое выражение, как будто он был в глубоком раздумье.

      – Как вы узнали? – спросил я.

      – Что узнал? – бросил он раздражённо.

      – Что он сержант лёгкой морской пехоты в отставке.

      – У меня нет времени на эти мелочи, – сказал он резко, но потом улыбнулся: – Извините меня за грубость, но вы оборвали нить моих мыслей. Значит, вы сами не смогли догадаться, что он сержант лёгкой морской пехоты?

      – Конечно нет.

      – Даже через улицу я увидел большой синий якорь, вытатуированный на тыльной стороне его руки, что навело меня на мысли о море. У него была походка военного, а также обычные бакенбарды. Вот и готовый морпех. Он был человеком с некоторой долей самомнения и властным видом. Вы, должно быть, заметили движения его головы? Уверенный, респектабельный мужчина средних лет – всё это заставило меня поверить в то, что он был сержантом.

      – Превосходно! – воскликнул я.

      – Обычное дело, – сказал Холмс, хотя по выражению его лица я заметил, что он был доволен моим удивлением и восхищением. – Я только что сказал, что преступников нет, но, похоже, я ошибался. Вы только посмотрите на это! – Он вручил мне записку, которую принёс посыльный.

      – Не могли бы вы прочитать это вслух?

      Грегсон – самый смышлёный полицейский в Скотленд-Ярде, – сказал Холмс. – Он и Лестрейд – сомнительный союз. Они оба энергичны, но крайне посредственны. Они не способны мыслить за пределами того, чему их учили. Они ревнивы, как парочка королев красоты. В этом случае будет весело, если этим делом займутся оба.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги,