Анюта Соколова

Бессмертный


Скачать книгу

что он продержался так долго. Зато теперь ясна причина остановки сердца – отторжение. Изменения были столь значительны, что органы не выдержали. Не будь он целителем, не протянул бы и трёх дней. Мучительная смерть, растянутая во времени.

      Валтиар смотрит на меня, на министра, на умершего… В свинцовых глазах плещется гнев.

      – Могла жертва пойти на такое добровольно?

      – Сложно сказать. Необратимая трансформация под запретом и у нас, и в Варгерно. Карается пожизненным заключением для того, кто её наложил, и внушительным штрафом для того, на кого она наложена. Мало есть желающих нарушить закон. Притом, Ал… Я могу понять, когда дурнушка мечтает принять облик красотки, а стареющий сластолюбец получить молодое мускулистое тело. Здесь риск оправдан. Но чтобы двадцатилетний мальчик добровольно согласился навсегда остаться пожилым, непривлекательным толстяком… Должны быть очень веские причины!

      – Возможно ли наложить трансформацию насильственно? – мысли у нас с магистром текут в одном направлении.

      – Вполне. Связать, обездвижить магией, лишить сознания, подкараулить спящего. Зависит от уровня целителя, но, как правило, на всё уходит час – полтора. А дальше… изменения необратимы. Жертва понимает, что заперта в чужом облике навсегда. Все известные нам случаи заканчивались самоубийством. Этот же несчастный сопротивлялся две недели, медленно умирал, страдал, но мужественно исполнял роль другого человека.

      Верховный магистр нехорошо усмехается.

      – Что ж… Мы имеем дело с насилием в отношении целителя на территории Ноории. И это попадает под юрисдикцию Ордена.

      От его усмешки по комнате словно проносится ледяной ветер. Валтиар снимает заклинание и поворачивается к Герини, ещё более унылому, чем вначале.

      – У меня для вас две новости.

      – Плохая и хорошая? – невесело хмыкает министр иностранных дел.

      – Плохая и совсем плохая. Первая – этот человек убит насильственным наложением необратимой трансформации. Вторая – это не посол Ардари.

      – Но… – на Герини жалко смотреть – до того он расстроен, – господин Рэгарен… Кто же он?

      – А вот этим займётся Орден. Вам же настоятельно рекомендую немедленно связаться со своими людьми в Варгерно. Искать настоящего посла… и пока держать язык за зубами. Всего доброго, господин Герини!

***

      – Ты домой? – спрашивает Ал, едва мы оказываемся на улице.

      – «Домой» я бы рванула хоть сейчас, – тоскливо кошусь на общественную арку портала, – но ведь в Иркор ты меня не отпустишь?

      – Аэ, – устало вздыхает Валтиар, – не начинай. У меня и так тяжёлый день.

      – Любовница бросила, – поддакиваю я.

      – Наоборот – я дал ей отставку… Аэ, ты ведь поможешь мне с расследованием?

      – Демоны! – в гневе я топаю ногой. – У тебя что – больше никого нет? К твоим услугам вся сила Ордена, специально натасканные ищейки!

      – Гончие, – беззлобно поправляет меня магистр. – Парням не нравится, когда их называют