Джулия Келли

Последний сад Англии


Скачать книгу

ругали меня и в хвост, и в гриву. Не могу сказать, что хочу испытать это повторно. Плечо мне практически раздробило.

      – Мне очень жаль это слышать, – сказала Бэт, сразу же посерьезнев.

      – О, перестаньте. Я не только почти уже поправился, но и мне посчастливилось познакомиться с мистером Пенворти, мы стали добрыми друзьями.

      – У капитана Гастингса есть интерес к фермерскому делу, – с улыбкой сказал мистер Пенворти.

      – Неужели? – удивилась Бэт.

      – По-правде говоря, в этом деле я ничего в этом не смыслю, но мне нравится гулять в полях. Ведь если запереться в четырех стенах, очень легко почувствовать себя инвалидом. Да и врачи, кажется, одобряют эти мои упражнения в ходьбе, по крайней мере, до тех пор, пока я осторожен. Капитан Гастингс повернулся к мистеру Пенворти. – Поставки с вашей фермы в Большой дом возьмет теперь на себя мисс Педли?

      Бэт взглянула на фермера, чьи губы вновь дрогнули в едва заметной улыбке.

      – Авось, – но это было все, что он сказал.

      – Что за Большой дом? – поинтересовалась девушка.

      – Хайбери Хаус. Особняк был реквизирован под госпиталь для выздоравливающих. Этот госпиталь специализируется именно на повреждениях костей, вот так я там в итоге и очутился. А сейчас… Капитан Гастингс вежливо козырнул, коснувшись пальцами фуражки, – Я должен идти, прошу меня простить. Не то наши сиделки растревожатся, как овечки, если я не вернусь вовремя, пока не начался врачебный обход. Фермер Пенворти. Мисс Педли.

      И он зашагал прочь, неспешно, словно ему не было ни малейшей заботы, забинтована его рука или нет.

      – Он кажется милым человеком, – сказала Бэт.

      – Капитан Гастингс лучше большинства людей, кого я знаю. Окромя нынешних обитателей Хайбери Хаус. Они-то все кровь свою проливали за Британию. Все ж, даже среди них могут найтись…

      – Хамы? – подсказала она ему.

      Он хмыкнул.

      – Хамы-то как раз все хорошо устроились, мисс Педли.

      – Буду считать, что вы меня предупредили, – сказала девушка.

      Мистер Пенворти улыбнулся вновь. Бэт вдруг подумала, что ее тетка Милдред не была женщиной жестокой, но в ней не было и теплоты. Благодаря ей у Бэт была крыша над головой и обед на столе, но не более. Ни доброты, ни похвалы, ни любви. Ее единственным спасательным кругом был Колин, очень долго был, но сейчас он на войне. От улыбки старика-фермера Бэт неожиданно почувствовала такой свет, что могла бы часами сидеть и греться в этом сиянии.

      – Давай-ка обратно на трактор, – сказал Мистер Пенворти. – Будешь пытаться снова и снова, покуда у тебя не начнет получаться уверенно.

      Бэт послушно направилась обратно к трактору, но все же невольно она направила взгляд на удаляющуюся фигуру капитана Гастингса.

      Винсента

      Понедельник, 18 февраля 1907 год

      Хайбери Хаус

      Промозгло

      Рарá, бывало, говаривал мне, что чем ненастнее день, когда растение высаживают в почву, тем пышнее оно зацветет. Если верить этой примете, то, судя по сегодняшней погоде, все растения сада