экипаж переехал, – констатировал темноволосый мужчина, что сидел за столом, напротив.
Я опустила взгляд на испещренный буквами и цифрами лист бумаги.
«Стив Мэйтон» – значилось в заголовке.
– Мистер Мэйтон, – подняла глаза на собеседника.
– Просто Стив. Мы ведь с вами в одной лодке, не так ли? – усмехнулся он.
Я нахмурила брови. Кажется, он довольно проницателен.
– Это вряд ли, – ответила Стиву, тряхнув головой. Этот незамысловатый жест обычно помогал прогнать гнетущие мысли. Увы, не сейчас.
– Вы вольны думать что угодно, мисс, но у чертовки судьбы другое мнение, – сказал мужчина, вальяжно откидываясь на металлическую спинку стула. Цепи, сковывающие его запястья зазвенели, нарушая гробовую тишину подвальных помещений городского отдела сыска.
Я вгляделась в его лицо. Острые скулы, волевой подбородок, лукавая улыбка и блеск зеленых глаз – все это делало его чертовски привлекательным и… опасным. Несмотря на свое незавидное положение, мужчина оставался предельно спокоен, будто в сотый раз оказался в сыскном отделе.
На всякий случай еще раз заглянула в документы. Нет, все верно. Он здесь в первой.
– Итак, – заговорила я, стараясь избегать зрительного контакта со Стивом, – вы задержаны по подозрению в хищении ценностей миссис Бейш, на дне рождении которой выступали в качестве иллюзиониста. Каким образом, мистер Мэйтон, вам удалось стащить с шеи заказчицы колье, стоимостью в несколько тысяч золотых? – поинтересовалась я.
Стив осуждающе покачал головой. Каждое его движение отдавалось звоном цепей и от этого звука по моей спине каждый раз бежал липкий холодок.
Нет, я никогда не привыкну к этой работе. Ни-ко-гда…
– Это совершенно никуда не годится, – сказал он. – Ладно я, – театрально вздохнул мужчина, – но любой завсегдатай этих подвалов вычислит вас, мисс…
– Миссис, – поправила его, – миссис Хоукинс.
Стив брезгливо поморщился.
– Что вы хотите сказать, Стив? – Сердце в груди забилось столь быстро, что казалось вот-вот сломает ребра изнутри.
Неужели догадался? Быть того не может! Стив Мэйтон ранее не был задержан отделом сыска, значит…
– Вы «пустая», миссис Хоукинс, – заявил он. – Я прав?
Нервно сглотнула, пытаясь вернуть себе способность мыслить здраво. В голове будто прошел разбушевавшийся торнадо, уничтоживший все на своем пути.
«Пустая», – повторила про себя, мысленно выдыхая.
Да, так и есть. И эта тайна меньшая из тех, что я бережно храню на задворках своей памяти, безустанно возвращающей меня в прошлое.
Глава 2
– Теренс, – воскликнула я, врываясь в пятую комнату для допросов, – ты не работаешь на этаже дознания, – скрестила руки на груди. – У тебя нет допуска, – напомнила я ему.
Теренс Хоукинс кажется и вовсе был не рад меня здесь увидеть. Неужели и правда думал, что буду прохлаждаться на больничной койке, пока по улицам города в поисках новой жертвы рыскает Жнец?
– Хельга, –