к тебе. Ты не веришь в то, что всем было понятно сразу, как только увидели взгляд Лиэлли, которым она смотрела на тебя. Она любит тебя. Любит по-настоящему.
Из глаз Оврано хлынули слезы. Он стоял, сжав кулаки и глядя в землю.
– Меня можно любить? – наконец донесся его тихий шепот до друзей, – вы, правда, думаете, что меня можно любить по-настоящему?
– Давай уже беги за ней, – сказал Счастливчик, – или потеряешь на всю оставшуюся жизнь настоящую любовь. А ты думал, что мы шутили, когда говорили, что завидуем тебе? Нет, товарищ ты наш неразумный, мы не шутили. Такая любовь как у этой индианки к тебе, больше никогда не произойдет в твоей жизни. Беги за своей любовью и хватайся за нее всеми своими руками, ногами и глазами, и сердцем!
– Беги, – крикнул Док, – беги за ней скорее! Или она уйдет!
Оврано посмотрел на темную стену деревьев, которые уже сливались с ночным небом и в страхе понял, что уже не видит невысокую тоненькую фигурку, с перьями в прямых черных волосах. Вдруг ужас пронзил его до мозга костей. Ему представилось, что он больше никогда не сможет увидеть этих прекрасных коричневых глаз. Что его никогда больше не коснется тоненькая, но такая сильная рука. Что он никогда в жизни больше не почувствует рядом ту, которую…
– Стой!!! Подожди!!! – Закричал Оврано и стрелой понесся по песку к лесу, спотыкаясь и падая, вставая и снова падая. Он бежал и кричал на ходу, – Стой! Лиэлли, подожди! Лиэлли, не уходи! Я люблю тебя! Лиэлли, гара они опу!
На небе, над головами измученных путников выкатился голубой диск Харона. Он осветил бегущих по берегу реки к темному силуэту корабля трех завриков – капитана и матросов. Он осветил фигурки Птиро, Счастливчика и Дипло Дока, напряженно смотрящих в сторону джунглей. Он осветил спешащую фигуру Оврано и осветил одинокую, худенькую индианку, стоящую у кромки леса, которая, прижав руки к груди, с надеждой смотрела в будущее.
Глава 10. Домой! По воздуху
Когда наступило ранее утро, и первые пташки начали неуверенно щебетать в листве деревьев, около огромной ступенчатой пирамиды уже возвышался накачанный горячим воздухом шар, сшитый из бычьих пузырей. Снизу к шару веревками была прикреплена плетеная корзина с черной дымящейся печкой в середине. Под скамеечками гондолы (так называется плетеная корзина у воздушного шара) были уложены скромные запасы еды и угля. Путешественники стояли под шаром и прощались.
– Не волнуйся за нас, Птиро, – говорил Король Храброе Сердце своему другу, – шар понесет по ветру мимо горы Диналунгма, прямо в сторону реки. А сверху мы не пропустим широкие воды Динамазонки. Думаю, что мы прилетим туда первыми.
– Не знаю, не знаю, – задумчиво произнес Птиро, – мне кажется, что за хитренькими глазками этой индианки кроется нечто большее, чем просто наивность дикаря. Так что глядишь, мы окажемся около «Искателя» еще и раньше, чем вы. Уж больно капризная штука, это воздушный шар. Переменится ветер, и ищи вас потом на другом побережье Динафрики.
– Ладно, дружище, – сказал Король, – хорошо, что ты понял меня и позволил лететь с семьей на шаре. Я