Сергей Фомичев

Трусики


Скачать книгу

на плечи короткую мужскую сорочку, достающую ей ровнехонько до пупка, и прищелкнула языком.

      – Что же, берегитесь, мастер змеиный заклинатель!

* * *

      Домашних слуг накануне она не заметила, но утром ее поджидал столик с горячим кофе, фруктами и круассанами. Мастер Майвенорд знал толк в правильном пробуждении и умении создать настроение на весь день. Вот только почему-то сам он выглядел смущенным. Лиза не раз встречалась с таким выражением лица, когда, например, доводилось лишать юношу девственности. Но чтобы смущался зрелый здоровенный мужчина, к тому же мужчина, привыкший к ежедневному риску при обращении с ядовитыми гадами и обладающий по той же причине холодным разумом?

      – У тебя есть кто-нибудь? – спросил он, разливая кофе по чашкам. – Я имею в виду на постоянной основе.

      – Ты намекаешь на мужа или парня? – Она укусила круассан и мотнула головой. – Нет у меня ни того, ни другого. Мы делим квартиру с подругой. И если честно, мне больше никто и не нужен.

      Тут она запнулась, потому что, продолжая все это время анализировать поведение клиента, вдруг поняла одну вещь. Не то чтобы у Лизы имелось много опыта в сердечных делах – она старалась не примешивать к работе свой внутренний мир, но если отбросить мелкие странности, то вывод мог быть только один: мастер, этот косматый громадный медведь, был влюблен в нее по уши.

      Умозаключение несколько обескуражило ее. Тревожный колокольчик задребезжал в голове.

      – Мне пора, – сказала Лиза, поставив на столик недопитую чашку кофе.

      – Богиня, – произнес мастер, сопроводив комплимент протяжным страдающим вздохом.

      На него теперь страшно стало смотреть, и Лиза поспешила одеться.

      – Ты не можешь так просто уйти, – сказал вдруг он с холодом в голосе.

      – Почему? – спросила она спокойно, хотя в душе бушевал огонь, смесь страха и удивления, а в мозгу сменяли одна другую мысли, насколько все это опасно или насколько может быть выгодно?

      – Ты нужна мне.

      С влюбленными идиотами обращаться труднее всего. Они непредсказуемы. Главное, чтобы мастер не решил спустить на нее питомцев, если почувствует фальшь.

      – Хочешь, чтобы я вернулась? – сказала Лиза как можно мягче.

      – Да.

      – Но только на моих условиях.

      – Как скажешь, богиня!

      Она сказала. Несла какую-то чушь про неотложные дела, пообещала найти его позже, как только освободится, в общем, наплела с три короба разных разностей. Говорила все, что угодно, но только не правду. Правда же заключалась в том, что на самом деле Лиза решила больше никогда не возвращаться сюда. Ни при каких обстоятельствах. Ей было страшно от непредсказуемых и неожиданных чувств мастера Майвенорда, вдвойне страшно от его угрюмого дикого вида. Не считая такой мелочи, как тысячи живущих здесь