явно издевался надо мной мужчина, неторопливо скользя по ноге вверх. – Подними руки.
В пальцах закололо от желания дать Райнару пощечину. Мне неистово захотелось сделать шаг назад. А рот уже приоткрылся, чтобы выплюнуть частичку словесного яда прямо ему в лицо.
– Нет? Не ответишь? Тогда все-таки поднимай руки.
– Не разговаривай со мной как с маленькой.
– Не забудь надуть губы, малютка Дарквуд. Руки вверх, я сказал.
Меня передернуло от его приказного тона. Да как он смеет? Я собралась скинуть с себя его ладони, застывшие на бедрах, выплеснуть на него накопившееся негодование и предупредить, что не следует поступать со мной подобным образом. Вот только стоило поддаться этому желанию, как перед внутренним взором вспыхнул ужасный момент из детства и грудь сковало холодом страха.
Я послушалась. Райнар поднялся с кровати и потянул платье вверх, вскоре откинув его в сторону. Оно не упало на пол, полетело благодаря нежно-голубому свету к остальным моим вещам и легло сверху. Прикрыться бы, ведь сорочка толком ничего не скрывала, однако я не сделала этого.
С супругом, так или иначе, придется жить. Пусть делает все, что пожелает. Наступит время, и он потеряет интерес к своей жене, а потом появится свобода, хоть и частичная, но очень желанная. Нужно всего лишь потерпеть.
Маг отступил, скрылся в тени и через минуту вернулся со знакомым ночным платьем, которое лежало на кровати в предыдущей комнате. Мужчина указал взглядом на остатки одежды на мне и посмотрел в глаза, словно пытался этим что-то сказать. В другой ситуации я притворилась бы, будто ничего не поняла. Но раз уж сдаваться, то делать это полностью.
– Люблю, когда меня понимают без слов. Теперь иди в купальню, вода там уже набрана. Если понадобится… – он отрицательно покачал головой. – Пойдем.
– Хоть там можно побыть одной?
– Утопишься ведь с горя.
– Я похожа на сумасшедшую?
– Ты похожа на того полумертвого гранча, которого принесла когда-то, – Райнар недовольно поморщился и подтолкнул меня к небольшой двери, скрытой в темноте.
От одного упоминания Менси сжались кулаки. В ладонях скопился морозный холодок, но тут на поясницу легла мужская рука – и по телу пробежала колючая волна, заставившая вздрогнуть. Нет смысла. Он сильнее. Мне с ним попросту не справиться.
– Должен признать, что малютка Грэйрос превратилась в красивую леди Дарквуд.
– Не скажу того же… – начала я, но прикусила язык.
– Продолжай, Вики.
Он резко развернул меня к себе, так и не позволив забраться в металлический чан с водой. Маленькая комната слабо освещалась свечами. Здесь было несколько полок на всю стену, на которых стояло много флаконов с жидкостями разных цветов и ровной стопкой лежали полотенца. И еще мне на глаза попалось квадратное окошко с плотной шторкой, не пропускавшей сюда свет ночниц.
– Не рассматривай купальню, а продолжай свою фразу, – знакомым низким голосом, ранее приводившим в трепет, заговорил супруг, напомнив счастливые