пора было возвращаться в отдел. Надо подготовить отчет и доложить начальству, что все фигуранты живы, хотя и не вполне здоровы. Будет ли дан делу ход, теперь зависит только от них.
– Они будут писать заявления? – спросил он напоследок. – О нанесении вреда здоровью и так далее…
– Нет, – твердо ответил Хлопов. – Тут вы можете быть спокойны, майор. Никакого дела у вас не будет. Мы сами. Как привыкли.
– Ну, тогда бывайте.
Климов сел в автомобиль, проследил взглядом за отъехавшей машиной начальника службы безопасности Светланы Роговой.
Врут они, решил он через минуту, выезжая за ним следом. Или не говорят всей правды. В этом странном происшествии много непонятного и странного, но ясно: действовал не один человек.
– С чего ты решил? – усомнилась Варя, когда он рассказал ей о своих подозрениях.
Она поставила ему на стол тарелку с булочками и термокружку с кофе. Это была пальмовая ветвь, и он ее принял.
– Машин было две, Варвара, – с аппетитом откусывал он от мягкой булки. – Как один человек смог бы их перегнать? И вся эта возня с переодеваниями… Нет, минимум двое. Максимум три-четыре человека.
– Банда? – ахнула она. – Как в девяностых, когда гробы к домам подкладывали?
– Банда? Может, и банда. – Он наморщил лоб и вздохнул. – А может, просто группа лиц с преступными наклонностями и нездоровыми фантазиями.
– А это не одно и то же? – весело фыркнула Варя.
– Не забывай: все пострадавшие живы. – Он погрозил потолку кружкой с кофе. – Изрядно помяты морально и физически, но живы. Они не ограблены. Машина не в угоне. Вымыта и вылизана до блеска, припаркована в нужном месте.
– А сумочка Светланы? Ее мобильник? Как же не ограблены? И документов жениха нет.
– Есть. В машине под козырьком обнаружены. И ее документы там тоже. А все остальное… Что-то подсказывает мне – все это найдется. Не было цели их грабить и убивать. Их надо было напугать до смерти. И у них получилось.
– Все же у них?
– Сто процентов. Действовал не один человек.
Варя потянулась к тарелке на его столе. Булки исчезали медленно, а она не наелась, купив себе только одну.
– Я возьму?
– Валяй.
Климов отложил надкусанную вторую булочку. Аппетита не было. Имелось отвратительное ощущение, что эта дикая история будет иметь продолжение. А это ощущение еще ни разу его не подвело.
– И что ты намерен делать? Возбуждать дело, нет? – проник в его мысли Варин голос.
– Как руководство решит. Заявлений от пострадавших у меня нет и не будет. Так они решили.
Глава 6
Полковник Иващук сидел в их ведомственной столовой спиной к входу за самым дальним столиком, почти в углу. Он всегда так садился, и не потому, что старался держать дистанцию – он ее всегда держал, – просто не любил, когда ему во время еды смотрят в рот подчиненные. Иващук считал это неприличным. К тому же он немного чавкал с детства и никак не мог избавиться от этой дурной привычки.