Аделия Розенблюм

На другой стороне. Слепцы


Скачать книгу

Мне нужна фора. Мы с мисс Люкой вылетаем сегодня вечером. Наш звездолёт доберётся до Урана за полторы недели.

      – У Содружества нет таких скоростей, насколько мне известно, – усмехнулся лорд Честертон.

      – Может и так, но я должен поговорить с людьми с «Циолковского-3» раньше их.

      – И это всё, что я должен сделать?

      – Да, доложите о донесении завтра ближе к обеду. Пока вы, служители бюрократического культа, будете разбираться с присущей вам тягой к длительным церемониям, я успею сделать то, что мне нужно. К тому же, дорогой лорд, я оставлю один звездолёт для людей из Содружества. При встрече с их лидерами, на которой они непременно станут изображать уязвлённое самолюбие, вы сможете лизнуть их куда надо, щедро предоставив скоростной корабль. Эти обезьяны будут рады такой возможности и забудут о своих обидах.

      Лорд Честертон обдумывал слова компьютерного человека.

      – С моей стороны я обещаю, – продолжил Менингэм, – что моя компания выделит средства на вашу предвыборную кампанию, следующей осенью. Ведь вы намереваетесь стать премьер-министром!

      – Вы и об этом знаете?! – изумился лорд Честертон.

      Он призадумался. Его волновало то, что в дальнейшем, случись комитету по этике проводить расследование всего сейчас происходящего, могут возникнуть вопросы, ответы на которые закончат его политическую карьеру. Лорд Честертон стряхнул с себя оцепенение и произнёс тоном, не терпящим возражений:

      – Вы не отправитесь на станцию один, Менингэм. Я оформлю всё, как следствие совместными усилиями. А вы возьмёте с собой военного маршала и одного из наших лучших дипломатов. Я пришлю в ваш офис запрос на использование ваших высокоскоростных звездолётов, вы в письменной форме выразите пожелание отправиться вместе с моими людьми. Только при выполнении этих условий я соглашусь повременить с оглашением донесения до завтрашнего полудня.

      Менингэм широко улыбался.

      – Я понимаю, – наконец произнёс он. – Вам нужно прикрытие. Я согласен!

      Лорд Честертон вздохнул с облегчением.

      – Детали в переписке, – произнёс он. – И прошу вас, Менингэм, воздержитесь от ехидства и игр. Речь о репутации всего Королевства!

      Честертон поднялся и покинул комнату с гордо поднятой головой.

      Глава шестая, язык Вселенной

      Существа собрались в лаборатории полукругом и молчаливо вглядывались искусственными глазами в лица своих пленников. Те же, в свою очередь, сидели друг напротив друга, пристёгнутые к угловатым стульям.

      Лида скосила взгляд на высокого Тейида – такое название она решила дать этому неизвестному виду.

      – Почему тейид? – спросил Финниган у подруги ещё за завтраком. Они сидели каждый за своим столом и переговаривались через ограждения клеток.

      – Я долго размышляла, кого они напоминают.

      – Кого они могут напоминать? – изумился Джаред, облизываю лопаточку с желе. – Мы таких странных существ никогда не видели!

      – Это да, – Лида согласно кивнула