J. R. Crow

Девушка из Нагасаки


Скачать книгу

Мила, – прервал Ян бессвязное бормотание. – Подберите ей другую одежду, даже высокородным нельзя ходить по улицам в таком виде.

      – Мила, – подобострастно кивнул старик. – Конечно. Все что пожелаете, э… Мила.

      Двое служанок тут же подхватили девушку под руки и повели на склад. Ян, нисколько не смущаясь, пошел следом.

      – Простите, госпожа, у нас не так много нарядов для вашего круга, госпожа.

      Ян поморщился. Им самим не стыдно так лебезить? А Мила уже проигнорировала стопки с приличными в Гранбретании блузками и корсетами, зато вцепилась в наряд из белых, золотых и бирюзовых тканей.

      – Красивый! Что это?

      – Это ханьфу, – объяснил Ян. – Исконная одежда моей страны. В Лондоне в таких никто не ходит – многие невоспитанные придурки считают за выпендреж и больно бьют.

      – А я хочу! – уперлась девушка. – Помогите мне одеться!

      Служанки закивали и отвели ее за небольшую ширму в углу. Когда она вышла, подбирая пальцами непривычно длинные рукава, Ян порылся в куче безделушек и выудил оттуда зеленоватую заколку. Несколько привычных движений – и на голове Милы красовалась высокая прическа в традиционном китайском стиле.

      – Теперь ты похожа на богиню Гуаньинь, – польстил Ян.

      – Это богиня, в которую вы верите?

      – Некоторые верят.

      – Но не ты.

      – Я верю в себя.

      Девушка улыбнулась и положила руку на вежливо подставленный локоть.

      Ян отвел ее в небольшую комнату со столами и кушетками. Она была намного приличнее большинства помещений клуба – обивка из зеленого бархата подороже, на мебели почти нет прожженных дыр от опиумных трубок, а места заботливо разгорожены воздушными занавесками. К конце комнаты стояли несколько круглых столов, за которыми так удобно играть в карты.

      – Две трубки нам, – приказал Ян увязавшемуся следом слуге. – «Чистые» трубки, – на всякий случай уточнил он, а парень закивал, как болванчик.

      Мила присела на один из диванчиков.

      – Мне говорили, что даже кто-то из элиты ходит в этот клуб.

      – Конечно, – Ян устроился рядом и закинул ногу на ногу. – У нас самый лучший, самый качественный опиум во всем Лондоне. Прямиком с «фабрики», – он ядовито усмехнулся. – Все остальные либо бодяжат, либо вовсе продают незнамо что. Кстати, хочешь попробовать?

      В комнату как раз вошел старик в белой рубашке с вышитым на ней драконом – в пику местной моде. Он низко поклонился едва не до земли и протянул Яну дурманящее курево.

      Девушка взяла трубку в руки, осторожно принюхалась и аристократично чихнула.

      – Отец говорит, что нельзя даже пробовать такое. Потом привыкаешь и не можешь без этого жить.

      – Ерунда, – беспечно отмахнулся Ян. – Я знаю один секрет. Обещаешь, что никому не расскажешь, даже папе?

      Мила скривилась – до сей поры никто не смел требовать с нее обещаний. Но потом любопытство победило, и она кивнула.

      – Доктор Фу придумал простую систему очистки организма.